Robi - On ne meurt plus d'amour - translation of the lyrics into German

On ne meurt plus d'amour - Robitranslation in German




On ne meurt plus d'amour
Man stirbt nicht mehr aus Liebe
J'avance nue, mes larmes brûlent
Ich gehe nackt, meine Tränen brennen
J'me relève au levant
Ich stehe bei Sonnenaufgang wieder auf
Un peu plus seule
Ein bisschen einsamer
Ceux qui me veulent m'auront autant qu'avant
Die, die mich wollen, werden mich so viel haben wie zuvor
J'ai rien appris, rien chaque fois
Ich habe nichts gelernt, nichts, jedes Mal
Sinon qu'on n'en meurt pas
Außer, dass man daran nicht stirbt
Sinon qu'on n'en meurt pas
Außer, dass man daran nicht stirbt
C'est la nuit, ô triste jour
Es ist Nacht, oh trauriger Tag
On ne meurt plus d'amour
Man stirbt nicht mehr aus Liebe
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr
Passe au travers, embrasse l'air
Geh hindurch, küsse die Luft
Tu me vois, tu me vois devant
Du siehst mich, du siehst mich vor dir
Passe la tendresse de l'absinthe
Lass die Zärtlichkeit des Absinths vorübergehen
Passe-moi, passe-moi dedans
Lass mich vorübergehen, lass mich darin vorübergehen
J'ai rien appris, rien chaque fois
Ich habe nichts gelernt, nichts, jedes Mal
Sinon qu'on n'en meurt pas
Außer, dass man daran nicht stirbt
Sinon qu'on n'en meurt pas
Außer, dass man daran nicht stirbt
C'est la nuit, ô triste jour
Es ist Nacht, oh trauriger Tag
On ne meurt plus d'amour
Man stirbt nicht mehr aus Liebe
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr
Va si j'y suis, va si je fuis
Geh, wenn ich da bin, geh, wenn ich fliehe
Toi qui, toi qui essaies
Du, der du es versuchst
Pleure et appelle l'entre-deux ciels
Weine und rufe den Zwischenhimmel an
Toi qui, toi qui t'y frayes
Du, der du dich dorthin bahnst
J'ai rien appris, rien chaque fois
Ich habe nichts gelernt, nichts, jedes Mal
Sinon qu'on n'en meurt pas
Außer, dass man daran nicht stirbt
Sinon qu'on n'en meurt pas
Außer, dass man daran nicht stirbt
C'est la nuit, ô triste jour
Es ist Nacht, oh trauriger Tag
On ne meurt plus d'amour
Man stirbt nicht mehr aus Liebe
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus d'amour, on ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr aus Liebe, man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr
On ne meurt plus
Man stirbt nicht mehr





Writer(s): Jeffrey Hallam, Boris Boublil, Chloe Robineau


Attention! Feel free to leave feedback.