Robin - Frendikortti - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Robin - Frendikortti




Frendikortti
Friend Card
En tiiä susta mitään
I don't know anything about you
Vaikka tuntuukin, että oltais tunnettu jo kauan aikaa
Even though it feels like we've known each other for a long time
Ja mun silmis et oo mitään vähempää ku taikaa
And in my eyes, you're nothing short of magic
(A-aa)
(A-aa)
Ja salaa toivon et oltais enemmän
And I secretly hope we could be more
Ja siks pelkään, et saan selkään
And that's why I'm afraid that I'll get hurt
Kun nostat pöytään frendikortin
When you put a friend card on the table
Wo-o-oou
Wo-o-oou
Tää on niin mun tuuria-a-a-aa (wo-o-oou)
This is just my luck-a-a-aa (wo-o-oou)
Esitä en coolia-a-a-aa (wo-o-oou)
I'm not playing cool-a-a-aa (wo-o-oou)
Mut oon pois to-lal-ta-a-aan
But I'm going to be all the rage
Jos tarjoot frendikorttia (wo-o-oou)
If you offer a friend card (wo-o-oou)
En tahtois kantaa sitä tittelii (wo-o-oou)
I don't want to carry that title (wo-o-oou)
Et oltais vaan pelkkii ystävii
So that we're just friends
oot siinä, vaik en tiedä mitä halua-aan
You're in it, even though I don't know what I want
Miks leikit ja annat mun luulla jotain muuta
Why do you play and let me think something else
Kun sullon kiire kun me tarvittais vain aikaa
When you're in a hurry when we just need time
(A-a-ah)
(A-a-ah)
Ja salaa toivon et oltais enemmän
And I secretly hope we could be more
Wo-o-oou
Wo-o-oou
Tää on niin mun tuuria-a-a-aa (wo-o-oou)
This is just my luck-a-a-aa (wo-o-oou)
Esitä en coolia-a-a-aa (wo-o-oou)
I'm not playing cool-a-a-aa (wo-o-oou)
Mut oon pois to-lal-ta-a-aan
But I'm going to be all the rage
Jos tarjoot frendikorttia (wo-o-oou)
If you offer a friend card (wo-o-oou)
En tahtois kantaa sitä tittelii (wo-o-oou)
I don't want to carry that title (wo-o-oou)
Et oltais vaan pelkkii ystävii
So that we're just friends
Eilen yöllä me tutustuttiin
Last night we got acquainted
Siin numerot vaihdettiin
Exchanged numbers there
Päässä raksutti et miten tässä käy
My head was ticking, wondering how this would turn out
Mut se vastaus ei vielkään päässä näy
But that answer is still nowhere to be seen
ihaninta maailmassa
You're the most wonderful in the world
Toista ei löydy tästä maailmasta
There's no one else like you in the world
Hei beibi, arvaa vaan miks ollaan
Hey baby, guess why we're here
Aivan sama kun ollaan kahdestaan
It's all the same when we're alone
Wo-o-oou
Wo-o-oou
Tää on niin mun tuuria-a-a-aa (wo-o-oou)
This is just my luck-a-a-aa (wo-o-oou)
Esitä en coolia-a-a-aa (wo-o-oou)
I'm not playing cool-a-a-aa (wo-o-oou)
Mut oon pois to-lal-ta-a-aan
But I'm going to be all the rage
Jos tarjoot frendikorttia (wo-o-oou)
If you offer a friend card (wo-o-oou)
En tahtois kantaa sitä tittelii (wo-o-oou)
I don't want to carry that title (wo-o-oou)
Et oltais vaan pelkkii ystävii
So that we're just friends
Wo-o-oou
Wo-o-oou
Tää on niin mun tuuria-a-a-aa (wo-o-oou)
This is just my luck-a-a-aa (wo-o-oou)
Esitä en coolia-a-a-aa (wo-o-oou)
I'm not playing cool-a-a-aa (wo-o-oou)
Mut oon pois to-lal-ta-a-aan
But I'm going to be all the rage
Jos tarjoot frendikorttia (wo-o-oou)
If you offer a friend card (wo-o-oou)
En tahtois kantaa sitä tittelii (wo-o-oou)
I don't want to carry that title (wo-o-oou)
Et oltais vaan pelkkii ystävii
So that we're just friends





Writer(s): Jonas Wilhelm Karlsson, Thomas Antero Kirjonen, Robin Packalen


Attention! Feel free to leave feedback.