Lyrics and translation Robin - Kesärenkaat
Asfaltti
polttaa
Асфальт
горит
Ja
sä
oot
kuuma
ku
grilli
И
ты
горячий,
как
гриль.
Kyytiin
tuun
sut
ottaa
Я
возьму
тебя
на
борт.
Meno
on
kaikkee
muuta
ku
chilli
Все
дело
в
Чили.
Täydellinen
ranta
sää
Прекрасная
пляжная
погода
Ja
niin
mustat
lasit,
ettei
alta
nää
И
очки
такие
черные,
что
их
не
видно.
Kuin
sut,
ja
muuta
en
tarttekaan
Как
ты,
и
это
все,
что
мне
нужно.
Kadotaan
kahdestaan
Только
мы
вдвоем.
Nurmille
niittyjen
Луговые
Луга
Rannoille
järvien
К
берегам
озер.
Mä
sut
mun
messiin
hakee
Я
возьму
тебя
с
собой.
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
У
меня
летние
шины,
летние
шины!
Me
raidataan,
ei
jäädä
venttaamaan
* Мы
будем
следить,
мы
не
останемся
*
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
У
меня
летние
шины,
летние
шины!
Me
eletään
tää
kesä
kerran
vaan
Мы
проживем
это
лето
раз
и
навсегда.
Ei
oo
pakko
nukkuu
Тебе
не
нужно
спать.
Kun
ihan
muut
jutut
pyörii
päässä
Когда
все
остальное
в
твоей
голове.
Sun
kans
hyvältä
tuntuu
Тебе
тоже
хорошо
Mut
liian
kuuma
on
vaatteet
päällä
Но
в
моей
одежде
слишком
жарко.
Tää
on
ihan
hullua
Это
безумие.
Miten
helpolta
voikaan
tuntua
Как
легко
это
может
быть
Sun
sanat
päässäni
kuulen
vaan
Я
слышу
твои
слова
в
своей
голове.
"Huomenna
uudestaan"
"Завтра
снова"
Nurmille
niittyjen
Луговые
Луга
Rannoille
järvien
К
берегам
озер.
Mä
sut
mun
messiin
hakee
Я
возьму
тебя
с
собой.
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
У
меня
летние
шины,
летние
шины!
Me
raidataan,
ei
jäädä
venttaamaan
* Мы
будем
следить,
мы
не
останемся
*
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
У
меня
летние
шины,
летние
шины!
Me
eletään
tää
kesä
kerran
vaan
Мы
проживем
это
лето
раз
и
навсегда.
Kesäkumibiisi
2014!
Летняя
резиновая
песня
2014
года!
Kun
sut
kyytiin
pihast
poimin
Когда
я
подобрал
тебя.
Oot
niin
kuuma,
et
rikot
ilmastoinnin
Тебе
так
жарко,
что
ты
не
сломаешь
кондиционер.
Lämpötila
ja
jokin
muukin
nousee
kattoo
Температура
и
что
то
еще
повышается
Kun
sua
kattoo
Когда
я
смотрю
на
тебя
...
Tuntuu
vaan,
et
tahtoo
Ты
просто
не
хочешь.
Heittää
loputkin
kledjut
pois
Выбрось
остальные
клэды.
Ja
näköjään
sun
mieles
samat
metkut
ois
И
я
вижу,
что
ты
думаешь
о
тех
же
махинациях.
Kun
sä
teet
just
noin
Когда
ты
делаешь
именно
это
Must
tuntuu,
että
maan
päälle
Должен
чувствовать
это
на
Земле.
Laskeutunut
Venus
ois
Венера
приземлилась.
Veneel
tai
rannas
tai
ihan
mis
vaa
Венел,
или
Ранна,
или
кто
там
еще.
Jos
ei
mestaa
löydy,
juostaan
himaan
kilpaa
Если
мы
не
найдем
место,
мы
помчимся
домой.
Siel
ei
voi
ketään
suuttuu
Там
никто
не
может
сойти
с
ума.
Kun
porukatki
on
kattomassa
Neljää
Ruusuu
# Когда
толпа
смотрит
на
четыре
розы
#
Nurmille
niittyjen
Луговые
Луга
Rannoille
järvien
К
берегам
озер.
Mä
sut
mun
messiin
hakee
Я
возьму
тебя
с
собой.
(Hakee,
hakee,
hakee,
hakee)
(Применить,
Применить,
Применить,
Применить)
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
У
меня
летние
шины,
летние
шины!
Me
raidataan,
ei
jäädä
venttaamaan
* Мы
будем
следить,
мы
не
останемся
*
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
У
меня
летние
шины,
летние
шины!
Me
eletään
tää
kesä
kerran
vaan
Мы
проживем
это
лето
раз
и
навсегда.
(Me
eletään
tää
kesä
kerran
vaan)
(Мы
просто
проживем
это
лето)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ehnqvist Jarkko Mikael, Hiekkanen Konsta, Alanko Ilkka Tapani, Koistinen Petteri Marko, Packalen Robin Petteri
Attention! Feel free to leave feedback.