Lyrics and translation Robin Bengtsson - Take A Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday
on
the
underground
Суббота
в
метро,
The
train
was
full
when
you
turned
around
Вагон
был
полон,
когда
ты
обернулась.
From
the
first
sight
well
I
just
knew
С
первого
взгляда
я
просто
понял,
That
I′ll
belong
to
you
Что
буду
принадлежать
тебе.
I'm
too
nervous
to
send
a
sign
Я
слишком
нервничал,
чтобы
подать
знак,
I
never
know
how
to
find
the
lines
Я
никогда
не
знаю,
как
подобрать
слова.
I
even
got
off
at
Leicester
Square
Я
даже
вышел
на
Лестер-сквер,
Just
to
see
you
there
Просто
чтобы
увидеть
тебя
там.
Walking
inside
a
dream
of
you
and
me
Блуждаю
в
мечтах
о
нас
с
тобой.
If
you
take
a
chance
on
me
Если
ты
рискнёшь
со
мной,
We
could
write
some
history
Мы
могли
бы
написать
историю,
And
we
would
be
rising
И
мы
бы
взлетели
High
above
the
trees
Высоко
над
деревьями.
If
you
take
a
chance
on
me
Если
ты
рискнёшь
со
мной,
Carve
our
names
in
history
Вырежем
наши
имена
в
истории,
Yeah
we
would
be
flying
Да,
мы
бы
летали
High
above
the
sea
Высоко
над
морем.
Take
a
chance
on
me
Рискни
со
мной.
Traffic
sang
like
a
symphony
Городской
шум
звучал
как
симфония,
I
caught
your
perfume
upon
the
breeze
Я
уловил
твой
аромат
на
ветру.
Skipped
a
heartbeat
and
all
I
knew
Сердцебиение
пропустило
удар,
и
всё,
что
я
знал,
Was
I
belong
to
you
Это
то,
что
я
принадлежу
тебе.
When
you
stopped
at
a
small
café
Когда
ты
остановилась
в
маленьком
кафе,
I
saw
you
kiss
him
and
smile
that
way
Я
увидел,
как
ты
поцеловала
его
и
улыбнулась
так
нежно.
Never
was
such
a
rendezvous
Никогда
ещё
свидание
A
darker
shade
of
blue
Не
было
таким
мрачным.
Walking
inside
a
dream
of
you
and
me
Блуждаю
в
мечтах
о
нас
с
тобой.
If
you
take
a
chance
on
me
Если
ты
рискнёшь
со
мной,
We
could
write
some
history
Мы
могли
бы
написать
историю,
And
we
would
be
rising
И
мы
бы
взлетели
High
above
the
trees
Высоко
над
деревьями.
If
you
take
a
chance
on
me
Если
ты
рискнёшь
со
мной,
Carve
our
names
in
history
Вырежем
наши
имена
в
истории,
Yeah
we
would
be
flying
Да,
мы
бы
летали
High
above
the
sea
Высоко
над
морем.
I
say,
I
say,
I
say
Говорю,
говорю,
говорю
I
say,
I
say,
I
say
Говорю,
говорю,
говорю
We
could
take
a
chance,
oh
Мы
могли
бы
рискнуть,
о
We
could
take
a
chance
Мы
могли
бы
рискнуть.
I
say,
I
say,
I
say
Говорю,
говорю,
говорю
I
say,
I
say,
I
say
Говорю,
говорю,
говорю
We
could
take
a
chance,
oh
Мы
могли
бы
рискнуть,
о
We
could
take
a
chance
Мы
могли
бы
рискнуть.
If
you
take
a
chance
on
me
Если
ты
рискнёшь
со
мной,
We
could
write
some
history
Мы
могли
бы
написать
историю,
And
we
would
be
rising
И
мы
бы
взлетели
High
above
the
trees
Высоко
над
деревьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Jansson, Karl-frederik Reichhardt, Marcus Winther-john
Attention! Feel free to leave feedback.