Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Give You My Heart
Ich schenk' dir mein Herz
Love
it
must
be
quite
the
strangest
of
currencies
Liebe,
sie
muss
wohl
die
seltsamste
aller
Währungen
sein
I'll
give
you
a
quote
for
my
time
and
my
dignity
Ich
geb'
dir
ein
Angebot
für
meine
Zeit
und
meine
Würde
The
cat
got
my
tongue
and
the
dog
just
pissed
in
my
shoe
Die
Katze
hat
mir
die
Sprache
verschlagen
und
der
Hund
hat
grad
in
meinen
Schuh
gepinkelt
I'll
love
you
in
autumn
amongst
all
these
golden
leaves,
Ich
werd'
dich
im
Herbst
lieben,
inmitten
all
dieser
goldenen
Blätter,
Scatted
my
heart
to
the
memory
of
such
a
dream
Hab
mein
Herz
zerstreut
zur
Erinnerung
an
solch
einen
Traum
Show
me
a
fixed
place
to
stand
and
I'll
turn
the
earth
Zeig
mir
einen
festen
Punkt
zum
Stehen,
und
ich
werde
die
Erde
bewegen
I'll
give
you
my
heart
dear
but
what
will
I
get
in
return?
Ich
schenk'
dir
mein
Herz,
Liebste,
aber
was
bekomm'
ich
dafür
zurück?
Such
low
rates
of
interest,
it's
barely
worth
saving,
So
niedrige
Zinsen,
es
lohnt
sich
kaum
zu
sparen,
I'll
gamble
it
all
with
the
fool
and
the
knave
then.
Ich
werd's
dann
alles
verspielen
mit
dem
Narren
und
dem
Buben.
Who
needs
a
heart?
I'm
sure
I'll
get
by
with
a
stone!
Wer
braucht
schon
ein
Herz?
Ich
komm'
sicher
auch
mit
einem
Stein
zurecht!
I'll
love
you
in
winter
time
under
the
covers
Ich
werd'
dich
im
Winter
lieben,
unter
den
Decken
Of
duvets
and
blankets
and
stripey
pullovers
Von
Bettdecken
und
Wolldecken
und
gestreiften
Pullovern
The
ticks
and
the
chime
and
nursery
rhymes
all
agree
Das
Ticken
und
das
Läuten
und
Kinderreime,
alle
stimmen
zu
I'll
give
you
my
heart
dear
but
what
will
I
get
in
return?
Ich
schenk'
dir
mein
Herz,
Liebste,
aber
was
bekomm'
ich
dafür
zurück?
Love
it
must
be
quite
the
strangest
of
currencies.
Liebe,
sie
muss
wohl
die
seltsamste
aller
Währungen
sein.
I've
no
idea
how
it
will
play
out
for
you
and
me!
Ich
hab'
keine
Ahnung,
wie
es
für
dich
und
mich
ausgehen
wird!
Deal
me
some
cards,
I
think
I
feel
lucky
tonight.
Gib
mir
ein
paar
Karten,
ich
glaub',
ich
hab'
Glück
heute
Nacht.
I'll
love
you
in
springtime
and
all
through
the
summer,
Ich
werd'
dich
im
Frühling
lieben
und
den
ganzen
Sommer
durch,
till
all
of
these
seasons
get
lost
in
each
other
bis
all
diese
Jahreszeiten
ineinander
verschwimmen
I've
cashed
all
my
cheques
let's
hope
that
I
spend
my
time
right
Ich
hab'
all
meine
Schecks
eingelöst,
hoffen
wir,
dass
ich
meine
Zeit
richtig
verbringe
I'll
give
you
my
heart
dear
but
what
will
I
get
in
return?
Ich
schenk'
dir
mein
Herz,
Liebste,
aber
was
bekomm'
ich
dafür
zurück?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Nigel Grey
Attention! Feel free to leave feedback.