Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
congratulations
– girl
you've
bled
me
dry.
Meine
Glückwünsche
– Mädchen,
du
hast
mich
ausgesaugt.
Though
you
tried
to
warn
me,
Obwohl
du
versucht
hast,
mich
zu
warnen,
I'm
still
feeling
quite
surprised.
bin
ich
immer
noch
ziemlich
überrascht.
I'm
rearranging
clichés
as
I
lie
in
this
room.
Ich
ordne
Klischees
neu
an,
während
ich
in
diesem
Zimmer
liege.
I'll
go
and
check
with
Ani
Ich
werde
mal
bei
Ani
nachfragen,
'cos
she'll
have
been
here
too.
Fuck
you.
denn
sie
wird
das
auch
durchgemacht
haben.
Fick
dich.
You
said
that
you
were
sorry
Du
sagtest,
es
täte
dir
leid
Babe
that
just
won't
do.
Babe,
das
reicht
einfach
nicht.
Do
you
really
think
a
band-aid
Glaubst
du
wirklich,
ein
Pflaster
Could
heal
this
open
wound?
könnte
diese
offene
Wunde
heilen?
I
dreamed
there
was
us
Ich
träumte,
es
gäbe
uns
But
there
is
only
me
and
you.
Aber
es
gibt
nur
mich
und
dich.
Or
perhaps
now
just
me
Oder
vielleicht
jetzt
nur
noch
mich
Do
our
bridges
lie
in
ruins?
Liegen
unsere
Brücken
in
Trümmern?
I
wonder
if
you
shook
me
hard
enough
Ich
frage
mich,
ob,
wenn
du
mich
fest
genug
schütteln
würdest,
Would
these
feelings
go
away?
diese
Gefühle
verschwinden
würden?
A
day
of
listless
longing
with
nothing
left
to
say
Ein
Tag
lustloser
Sehnsucht,
ohne
dass
etwas
zu
sagen
übrig
bleibt
Walking
on
a
wire
– I
thought
I'd
risk
a
leap.
Auf
einem
Drahtseil
gehend
– ich
dachte,
ich
würde
einen
Sprung
wagen.
But
I
never
could
have
guessed
you'd
Aber
ich
hätte
nie
ahnen
können,
dass
du
Take
the
ground
out
from
my
feet.
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
wegziehen
würdest.
And
now
I
don't
know
where
to
turn
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
mich
wenden
soll
I'm
back
in
free
fall
Ich
bin
wieder
im
freien
Fall
Today
I
mourn
your
memory
but
tomorrow
move
on.
Heute
trauere
ich
um
deine
Erinnerung,
aber
morgen
gehe
ich
weiter.
I
hope
that
I
am
wrong.
Ich
hoffe,
dass
ich
mich
irre.
I
hope
I
see
you
soon.
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
bald.
I
hope
that
you
will
call
me
Ich
hoffe,
dass
du
mich
anrufen
wirst
Cos
I
sure
ain't
calling
you.
Denn
ich
werde
dich
sicher
nicht
anrufen.
We
were
laying
down
foundations
Wir
legten
Fundamente
But
the
cornerstones
weren't
true.
Aber
die
Ecksteine
waren
nicht
wahr.
Now
the
horses
they
have
bolted
Jetzt
sind
die
Pferde
durchgegangen
And
the
sunset's
been
ruined.
Und
der
Sonnenuntergang
ist
ruiniert.
My
tear
ducts
empty,
I'm
sure
I've
paid
my
dues.
Meine
Tränendrüsen
sind
leer,
ich
bin
sicher,
ich
habe
meinen
Tribut
gezollt.
And
what
I
lose
in
rhythm
I'm
making
up
in
blues.
Und
was
ich
an
Rhythmus
verliere,
mache
ich
durch
Blues
wieder
wett.
I
hope
that
you
are
happy;
I
trust
that
she
is
well.
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich;
ich
vertraue
darauf,
dass
es
ihr
gut
geht.
The
night
closes
in
on
my
Tuesday
Die
Nacht
bricht
über
meinen
Dienstag
herein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Nigel Grey
Attention! Feel free to leave feedback.