Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Freezer Song
Das Gefrierschrank-Lied
Trading
names
with
the
wind
Namen
tauschen
mit
dem
Wind
Fall
to
ball
in
the
eyes
of
a
friend
Sich
zusammenkauern
in
den
Augen
eines
Freundes
Restless
branches,
that
soon
will
retire
Rastlose
Äste,
die
sich
bald
zurückziehen
Uphold
these
in
the
light
Halte
dies
im
Licht
fest
Draw
a
penny
from
the
floor
to
a
source
of
delight
with
Eine
Münze
vom
Boden
aufheben
zu
einer
Quelle
der
Freude,
mit
A
cliche
my
Grandma
adores
einem
Klischee,
das
meine
Oma
liebt
And
I
couldn't
hope
or
ask
for
more
Und
ich
könnte
nicht
auf
mehr
hoffen
oder
darum
bitten
Feather
view,
welcome
find
Federleichte
Aussicht,
willkommener
Fund
Stay
with
stillness,
the
ticking
brings
time
to
attention
Bleib
bei
der
Stille,
das
Ticken
lenkt
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Zeit
Feet
falling
flat
on
the
floor
Füße
fallen
flach
auf
den
Boden
And
I
couldn't
hope
or
ask
for
more
Und
ich
könnte
nicht
auf
mehr
hoffen
oder
darum
bitten
'Cos
you
see...
Denn
siehst
du...
The
light,
it
was
just
perfect
Das
Licht,
es
war
einfach
perfekt
The
freezer
was
noisy
but
perfect
Der
Gefrierschrank
war
laut,
aber
perfekt
The
dirt
on
my
jeans
it
was
perfect
Der
Schmutz
auf
meinen
Jeans,
er
war
perfekt
When
seen
through
these
eyes
right
now
Wenn
ich
es
jetzt
durch
diese
Augen
sehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Nigel Grey
Attention! Feel free to leave feedback.