Robin Packalen - Frendikortti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robin Packalen - Frendikortti




Frendikortti
Карта друга
En tiiä
Я не знаю,
Susta mitään vaikka tuntuukin
Ничего о тебе, хоть и кажется,
Että oltais tunnettu jo kauan aikaa
Что мы знакомы целую вечность.
Ja mun silmissä et oo mitää vähempää ku taikaa
В моих глазах ты - настоящее волшебство,
Ja salaa toivon et oltais enemmän
И втайне я мечтаю, чтобы между нами было что-то большее.
Siks pelkään
Поэтому я боюсь,
Et saan selkään
Что получу отказ,
Kun nostat pöytään
Когда ты выложишь на стол
Frendikortin
Эту карту друга.
Tää on niin mun tuuria-a-aa
Вот уж везёт мне, ага.
Esitä en coolia
Делаю вид, что мне всё равно,
Mut oon pois tolalta
Но я выбит из колеи,
Jos tarjoot frendikorttia
Если ты предложишь мне остаться друзьями.
En haluis kantaa sitä tittelii
Я не хочу носить этот ярлык,
Et oltais vaan pelkkii ystävii
Быть просто другом для тебя.
oot siinä
Ты рядом,
Vaikken tiedä mitä haluat
Но я не понимаю, чего ты хочешь.
Miks leikit ja annat mun luulla jotain muuta
Зачем играть со мной, позволять мне надеяться на другое,
Kun sul on kiire ku me tarvittais vaan aikaa
Когда ты всё время торопишься, а нам просто нужно побыть вдвоём?
Ja salaa toivon et oltais enemmän
И втайне я мечтаю, чтобы между нами было что-то большее.
Tää on nii mun tuuria
Вот уж везёт мне.
Esitä en coolia
Делаю вид, что мне всё равно,
Mut oon pois tolalta
Но я выбит из колеи,
Jos tarjoot frendikorttia
Если ты предложишь мне остаться друзьями.
En haluis kantaa sitä tittelii
Я не хочу носить этот ярлык,
Et oltais vaan pelkkii ystävii
Быть просто другом для тебя.
Eilen yöllä me tutustuttii
Прошлой ночью мы познакомились,
Siin numerot vaihdettii
Обменялись номерами,
Päässä raksutti et miten tässä käy
В голове крутилось: "Что же будет дальше?",
Mut se vastaus ei vielkää päässä näy
Но ответа пока нет.
oot ihaninta maailmassa
Ты самая лучшая на свете,
Toista ei löydy tästä maailmasta
Другой такой не найти.
Ja beibi arvaa vaan et mis ollaan
И, малышка, угадай, где мы окажемся?
Aivan sama ku ollaa kahdestaa
Совершенно неважно, лишь бы вдвоём.
Tää on nii mun tuuria
Вот уж везёт мне.
Esitä en coolia
Делаю вид, что мне всё равно,
Mut oon pois tolalta
Но я выбит из колеи,
Jos tarjoot frendikorttia
Если ты предложишь мне остаться друзьями.
En haluais kantaa sitä tittelii
Я не хочу носить этот ярлык,
Et oltais vaan pelkkii ystävii
Быть просто другом для тебя.
Tää on nii mun tuuria
Вот уж везёт мне.
Esitä en coolia
Делаю вид, что мне всё равно,
Mut oon pois tolalta
Но я выбит из колеи,
Jos tarjoot frendikorttia
Если ты предложишь мне остаться друзьями.
En haluais kantaa sitä tittelii
Я не хочу носить этот ярлык,
Et oltais vaan pelkkii ystävii
Быть просто другом для тебя.





Writer(s): Jonas Wilhelm Karlsson, Thomas Antero Kirjonen, Robin Packalen


Attention! Feel free to leave feedback.