Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muille ei mitään
Ничего другим
Keräät
ihmisii
ku
yöperhosii
Ты
собираешь
людей,
как
ночных
бабочек,
Niin
paljon
ihailijoit,
sul
vois
olla
kerho
niist
Так
много
поклонников,
мог
бы
создать
целый
клуб.
Ja
kuka
hitto
toiki
on,
ja
mikä
sitä
naurattaa?
И
кто,
чёрт
возьми,
это
такой,
и
что
его
так
смешит?
Näköjään
ei
näiskään
juhlis
saada
olla
rauhassa
Похоже,
даже
на
этой
вечеринке
нельзя
побыть
в
покое.
Mä
en
oo
mustasukkanen
Я
не
ревнивый,
Mut
silmiäni
päästä
susta
en
Но
оторвать
от
тебя
глаз
не
могу,
Ku
hiukset
kiharat,
pitkin
ihoas
(Aah)
Когда
твои
кудри,
по
твоей
коже
(Ах)
Valuu-uu,
mä
haluun
Стекают...
Я
хочу
Nuolla
lautasen
niin,
et
ei
jää
yhtäkään
muruu
Облизать
тарелку
так,
чтобы
ни
крошки
не
осталось,
Sua
selata
nii,
et
sivut
ohuiksi
kuluu
Листать
тебя,
как
книгу,
пока
страницы
не
сотрутся.
Mä
ajattelin
sut
ittelläni
pitää
Я
думал
оставить
тебя
себе,
Ja
rakastaa
nii,
ettei
muille
jää
mitään
И
любить
так,
чтобы
другим
ничего
не
осталось.
Tutkia
kunnes
tunnen
joka
kohan
Изучать,
пока
не
узнаю
каждый
уголок,
Ja
hitto
siin
kesti,
et
mä
löysin
mun
oman
И,
чёрт
возьми,
сколько
времени
понадобилось,
чтобы
найти
свою
единственную.
Ajattelin
sut
ittelläni
pitää
Я
думал
оставить
тебя
себе,
Ja
rakastaa
nii,
ettei
muille
jää
mitään
И
любить
так,
чтобы
другим
ничего
не
осталось.
Peiton
alle
sut
voisimpa
piilottaa
Под
одеяло
тебя
бы
спрятал,
Viedä
niin
kauas,
et
ei
muut
voi
meitä
kii
ottaa
Увёз
бы
так
далеко,
чтобы
никто
не
смог
до
нас
добраться.
Kadotaanko
kartalta,
ku
eihä
meillä
kuitenkaan
Исчезнуть
с
карты,
ведь
у
нас
всё
равно
Enää
yhtään
mitään
tekemist
oo
muiden
kaa
Больше
нет
ничего
общего
с
другими.
Kai
oon
sit
mustasukkanen
Наверное,
я
всё-таки
ревнивый,
Tätä
itekkään
mä
uskois
musta
en
Сам
от
себя
такого
не
ожидал.
Et
jonku
olisin,
näin
hullun
olisin
Что
настолько
свихнусь
по
кому-то,
En
tajuu,
mut
haluun
Не
понимаю,
но
хочу
Nuolla
lautasen
niin,
et
ei
jää
yhtäkään
muruu
Облизать
тарелку
так,
чтобы
ни
крошки
не
осталось,
Sua
selata
nii,
et
sivut
ohuiksi
kuluu
Листать
тебя,
как
книгу,
пока
страницы
не
сотрутся.
Mä
ajattelin
sut
ittelläni
pitää
Я
думал
оставить
тебя
себе,
Ja
rakastaa
nii,
ettei
muille
jää
mitään
И
любить
так,
чтобы
другим
ничего
не
осталось.
Tutkia
kunnes
tunnen
joka
kohan
Изучать,
пока
не
узнаю
каждый
уголок,
Ja
hitto
siin
kesti,
et
mä
löysin
mun
oman
И,
чёрт
возьми,
сколько
времени
понадобилось,
чтобы
найти
свою
единственную.
Ajattelin
sut
ittelläni
pitää
Я
думал
оставить
тебя
себе,
Ja
rakastaa
nii,
ettei
muille
jää
mitään
И
любить
так,
чтобы
другим
ничего
не
осталось.
Illan
pikkutunneilla
Поздней
ночью
Sanot
on
ollu
hauskaa
tapailla
Ты
говоришь,
что
было
весело
встречаться,
Mut
ollaanhan
me
vielä
vapaita
Но
мы
ведь
всё
ещё
свободны,
Ja
mä
vastaan:
"Ööh,
tottakai",
vaik
haluun
И
я
отвечаю:
"Э-э,
конечно",
хотя
хочу
Nuolla
lautasen
niin,
et
ei
jää
yhtäkään
muruu
Облизать
тарелку
так,
чтобы
ни
крошки
не
осталось,
Sua
selata
nii,
et
sivut
ohuiksi
kuluu
Листать
тебя,
как
книгу,
пока
страницы
не
сотрутся.
Mä
ajattelin
sut
ittelläni
pitää
Я
думал
оставить
тебя
себе,
Ja
rakastaa
nii,
ettei
muille
jää
mitään
И
любить
так,
чтобы
другим
ничего
не
осталось.
Tutkia
kunnes
tunnen
joka
kohan
Изучать,
пока
не
узнаю
каждый
уголок,
Ja
hitto
siin
kesti,
et
mä
löysin
mun
oman
И,
чёрт
возьми,
сколько
времени
понадобилось,
чтобы
найти
свою
единственную.
Ajattelin
sut
ittelläni
pitää
Я
думал
оставить
тебя
себе,
Ja
rakastaa
nii,
ettei
muille
jää
mitään
И
любить
так,
чтобы
другим
ничего
не
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Punasel
date of release
29-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.