Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Over the Rainbow / What a Wonderful World
Irgendwo über dem Regenbogen / Was für eine wunderbare Welt
Somewhere
over
the
rainbow
Irgendwo
über
dem
Regenbogen
Bluebirds
fly
Fliegen
blaue
Vögel
And
the
dreams
that
you
dreamed
of
Und
die
Träume,
von
denen
du
geträumt
hast,
Dreams
really
do
come
true
Träume
werden
wirklich
wahr.
Someday
I'll
wish
upon
a
star
Eines
Tages
werde
ich
mir
etwas
wünschen,
wenn
ich
einen
Stern
sehe,
Wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
Wache
auf,
wo
die
Wolken
weit
hinter
mir
liegen,
Where
trouble
melts
like
lemon
drops
Wo
Sorgen
wie
Zitronenbonbons
schmelzen,
High
above
the
chimney
tops,
that's
where
you'll
find
me
Hoch
über
den
Schornsteinspitzen,
da
wirst
du
mich
finden.
Oh,
somewhere
over
the
rainbow
Oh,
irgendwo
über
dem
Regenbogen,
And
the
dreams
that
you
dreamed
of
Und
die
Träume,
von
denen
du
geträumt
hast,
Once
in
a
lullaby
Einst
in
einem
Schlaflied.
Oh,
someday
I'll
wish
upon
a
star
Oh,
eines
Tages
werde
ich
mir
etwas
wünschen,
wenn
ich
einen
Stern
sehe,
Wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
Wache
auf,
wo
die
Wolken
weit
hinter
mir
liegen,
Where
trouble
melts
like
lemon
drops
Wo
Sorgen
wie
Zitronenbonbons
schmelzen,
High
above
the
chimney
tops,
that's
where
you'll
find
me
Hoch
über
den
Schornsteinspitzen,
da
wirst
du
mich
finden.
Oh,
somewhere
over
the
rainbow
Oh,
irgendwo
über
dem
Regenbogen
Bluebirds
fly
Fliegen
blaue
Vögel,
And
the
dream
that
you
dare
to
Und
der
Traum,
den
du
zu
träumen
wagst,
Oh,
why?
Oh,
why
can't
I,
I?
Oh,
warum?
Oh,
warum
kann
ich
das
nicht,
ich?
Well,
I
see
trees
of
green
and
red
roses
too
Nun,
ich
sehe
grüne
Bäume
und
auch
rote
Rosen,
I'll
watch
them
bloom
for
me
and
you
Ich
werde
sehen,
wie
sie
für
mich
und
dich
blühen,
And
I
think
to
myself
Und
ich
denke
mir,
What
a
wonderful
world
Was
für
eine
wunderbare
Welt.
Well,
I
see
skies
of
blue
and
I
see
clouds
of
white
Nun,
ich
sehe
blauen
Himmel
und
ich
sehe
weiße
Wolken,
And
the
brightness
of
day
highlight
the
dark
Und
die
Helligkeit
des
Tages
betont
die
Dunkelheit,
And
I
think
to
myself
Und
ich
denke
mir,
What
a
wonderful
world
Was
für
eine
wunderbare
Welt.
You'll
find
me
Du
wirst
mich
finden.
Oh,
somewhere
over
the
rainbow
Oh,
irgendwo
über
dem
Regenbogen
Blue
birds
fly
Fliegen
blaue
Vögel,
And
the
dream
that
you
dare
to
Und
den
Traum,
den
du
zu
träumen
wagst,
Oh,
why?
Oh,
why
can't
I,
I?
Oh,
warum?
Oh,
warum
kann
ich
das
nicht,
ich?
You'll
find
me,
oh
Du
wirst
mich
finden,
oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George David Weiss, Harold Arlen, Robert Thiele, Yip Harburg
Attention! Feel free to leave feedback.