Lyrics and translation Robin Schulz - Oh Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
child,
will
you
ever
get
by?
О,
дитя,
будешь
ли
ты
сводить
концы
с
концами?
Will
you
listen
to
things
I
say?
Будешь
ли
ты
слушать
что
я
скажу?
Will
you
know
the
difference
from
your
wrong
or
right
Узнаешь
ли
ты
разницу
между
плохо
и
хорошо
Will
you
learn
it
along
the
way
Поймешь
ли
ты
её
во
время
пути
Oh
child,
will
you
drink
in
the
night?
О,
дитя,
будешь
ли
ты
пить
по
ночам?
Will
you
make
all
the
same
mistakes?
Будешь
ли
ты
делать
все
те
же
ошибки?
Do
you
get
around
with
chasing
all
the
highs
Будешь
ли
ты
бежать
за
кайфом
To
forget
all
your
lowest
days
Дабы
забыть
свои
худшие
дни
And
I
know
that
I
can't
pretend
that
I
haven't
had
my
regrets
И
я
знаю,
я
не
могу
делать
вид,
что
ни
о
чём
не
жалел
From
the
memories
that
I've
kept,
to
the
history
I
forget
От
воспоминаний,
что
я
храню,
до
истории,
что
я
забыл
Oh,
my
father
before
he
left
О,
мой
отец
перед
тем
как
уйти
Oh,
there's
one
thing
I
wish
he
said
О,
он
сказал
одну
вещь,
которую
я
хотел
услышать
Oh
child,
just
do
what
you
love,
'cause
you
won't
get
this
life
again
О,
дитя,
делай
то,
что
ты
любишь,
потому
что
ты
не
проживешь
жизнь
заново
Oh
child,
oh
child,
no,
no,
don't
you
worry
О,
дитя,
о,
дитя,
нет,
нет
не
волнуйся
Oh
child,
oh
child,
I
know
you'll
be
okay
О,
дитя,
о,
дитя,
я
знаю
ты
будешь
впорядке
Oh
child,
oh
child,
no
you
won't
get
this
life
again
О
дитя,
о,
дитя,
нет,
ты
не
получишь
еще
одну
жизнь
Oh
child,
oh
child
О,
дитя,
о,
дитя
Oh
child,
will
you
travel
the
world?
О,
дитя,
будешь
ли
ты
путешествовать?
And
see
all
of
the
things
I
missed?
И
увидишь
ли
те
вещи,
что
я
пропустил?
You
can
tell
me
all
about
it
when
you're
back
Ты
сможешь
рассказать
мне
о
них
когда
вернешься
Like
I
always
did
Как
я
всегда
делал
Oh
child,
maybe
you
can
find
love
with
a
husband,
or
a
wife
О,
дитя,
быть
может,
ты
найдёшь
любимого
мужа,
или
жену
If
you're
happy
when
the
road
is
getting
rough
Если
ты
остаёшься
счастливым,
пока
дорога
тяжела
I'll
be
happy
there
by
your
side
Я
буду
счастлив
вместе
с
тобой
And
I
know
that
I
can't
pretend
that
I
haven't
had
my
regrets
И
я
знаю,
я
не
могу
делать
вид,
что
ни
о
чём
не
жалел
From
the
memories
that
I've
kept,
to
the
history
I
forget
От
воспоминаний,
что
я
храню,
до
истории,
что
я
забыл
Oh,
my
father
before
he
left
О,
мой
отец
перед
тем
как
уйти
Oh,
there's
one
thing
I
wish
he
said
О,
он
сказал
одну
вещь,
которую
я
хотел
услышать
Oh
child,
just
do
what
you
love,
'cause
you
won't
get
this
life
again
О,
дитя,
делай
то,
что
ты
любишь,
потому
что
ты
не
проживешь
жизнь
заново
No,
you
won't
get
this
life
again
Нет,
ты
не
проживешь
жизнь
заново
No,
you
won't
get
this
life
again
Нет,
ты
не
проживешь
жизнь
заново
Oh
child,
oh
child
О,
дитя,
о,
дитя
Oh
child,
oh
child
О,
дитя,
о,
дитя
Oh
child,
oh
child,
no,
no,
don't
you
worry
О,
дитя,
о,
дитя,
нет,
нет
не
волнуйся
Oh
child,
oh
child,
I
know
you'll
be
okay
О,
дитя,
о,
дитя,
я
знаю
ты
будешь
впорядке
Oh
child,
oh
child
О,
дитя,
о,
дитя
Oh
child,
oh
child
О,
дитя,
о,
дитя
Oh
child,
will
you
know
this
song
О,
дитя,
будешь
ли
ты
помнить
эту
песню
When
I'm
gonna
fade
away?
Когда
меня
не
станет?
Will
you
sing
it
back
Будешь
ли
ты
петь
её
And
know
it
word
for
word
И
помнить
от
начала
до
конца
Back
to
your
child
one
day?
Вернёшься
к
своему
ребенуу
однажды?
No,
no,
don't
you
worry
Нет,
нет,
не
волнуйся
Oh
child,
oh
child,
no,
no,
don't
you
worry
О,
дитя,
о,
дитя,
нет,
нет
не
волнуйся
Oh
child,
oh
child,
I
know
you'll
be
okay
О,
дитя,
о,
дитя,
я
знаю
ты
будешь
впорядке
Oh
child,
oh
child,
no
you
won't
get
this
life
again
О
дитя,
о,
дитя,
нет,
ты
не
получишь
еще
одну
жизнь
Oh
child,
oh
child
О,
дитя,
о,
дитя
Oh
child,
oh
child,
no
you
won't
get
this
life
again
О
дитя,
о,
дитя,
нет,
ты
не
получишь
еще
одну
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD BOARDMAN, DENNIS BIERBRODT, GUIDO KRAMER, DANIEL BOYLE, PABLO BOWMAN, ROBIN SCHULZ, JURGEN ROHR, STEFAN DABRUCK
Attention! Feel free to leave feedback.