Robin Thicke feat. T.I. & Pharrell Williams - Blurred Lines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robin Thicke feat. T.I. & Pharrell Williams - Blurred Lines




Blurred Lines
Размытые границы
Everybody get up
Все встают
Hey, hey, hey (everybody get up)
Эй, эй, эй (все встают)
Hey, hey, hey (uh)
Эй, эй, эй (а)
Hey, hey, hey (uh)
Эй, эй, эй (а)
Tune me up
Настрой меня
If you can't hear what I'm trying to say (hey girl, come here!)
Если ты не слышишь, что я пытаюсь сказать (эй, девочка, иди сюда!)
If you can't read from the same page (hey)
Если ты не можешь читать с той же страницы (эй)
Maybe I'm going deaf (hey, hey, hey)
Может быть, я глохну (эй, эй, эй)
Maybe I'm going blind (hey, hey, hey)
Может быть, я слепну (эй, эй, эй)
Maybe I'm out of my mind, mind (hey, hey, hey) (everybody get up)
Может быть, я схожу с ума, с ума (эй, эй, эй) (все встают)
Okay, now he was close
Хорошо, теперь он был близок
Tried to domesticate you
Пытался приручить тебя
But you're an animal
Но ты животное
Baby, it's in your nature (meow)
Детка, это в твоей природе (мяу)
Just let me liberate you (hey, hey, hey)
Просто позволь мне освободить тебя (эй, эй, эй)
You don't need no takers (hey, hey, hey)
Тебе не нужны покровители (эй, эй, эй)
That man is not your maker (hey, hey, hey)
Тот мужчина не твой создатель (эй, эй, эй)
And that's why I'm gon' take a good girl (everybody get up)
И вот почему я возьму хорошую девочку (все встают)
I know you want it (hey)
Я знаю, ты хочешь этого (эй)
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
You're a good girl (hey, hey)
Ты хорошая девочка (эй, эй)
Can't let it get past me (oh yeah)
Не могу позволить этому пройти мимо меня да)
You're far from plastic (alright)
Ты далека от пластика (хорошо)
Talkin' 'bout getting blasted
Говорю о том, чтобы оторваться
I hate these blurred lines
Я ненавижу эти размытые границы
I know you want it (hey)
Я знаю, ты хочешь этого (эй)
I know you want it (oh-oh-oh-oh, yeah-yeah)
Я знаю, ты хочешь этого (о-о-о-о, да-да)
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
But you're a good girl (hey)
Но ты хорошая девочка (эй)
The way you grab me
То, как ты хватаешь меня
Must wanna get nasty (hey, hey)
Должно быть, хочешь пошалить (эй, эй)
Go ahead, get at me (everybody get up) (come on!)
Давай, действуй (все встают) (давай!)
What do they make dreams for
Для чего нужны мечты
When you got them jeans on?
Когда на тебе эти джинсы?
What do we need steam for?
Зачем нам пар?
You the hottest bitch in this place
Ты самая горячая сучка в этом месте
I feel so lucky (hey, hey, hey)
Мне так повезло (эй, эй, эй)
You wanna hug me (hey, hey, hey)
Ты хочешь обнять меня (эй, эй, эй)
What rhymes with hug me? (hey, hey, hey)
Что рифмуется с "обнять"? (эй, эй, эй)
Hey! (Everybody get up)
Эй! (Все встают)
Okay, now he was close
Хорошо, теперь он был близок
Tried to domesticate you
Пытался приручить тебя
But you're an animal
Но ты животное
Baby, it's in your nature (uh-huh)
Детка, это в твоей природе (ага)
Just let me liberate you (hey, hey, hey) (uh-huh)
Просто позволь мне освободить тебя (эй, эй, эй) (ага)
You don't need no takers (hey, hey, hey) (uh-huh)
Тебе не нужны покровители (эй, эй, эй) (ага)
That man is not your maker (hey, hey, hey) (uh-huh)
Тот мужчина не твой создатель (эй, эй, эй) (ага)
And that's why I'm gon' take a good girl (everybody get up)
И вот почему я возьму хорошую девочку (все встают)
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it (hey)
Я знаю, ты хочешь этого (эй)
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
You're a good girl
Ты хорошая девочка
Can't let it get past me (hey)
Не могу позволить этому пройти мимо меня (эй)
You're far from plastic (oh)
Ты далека от пластика (о)
Talkin' 'bout getting blasted (everybody get up)
Говорю о том, чтобы оторваться (все встают)
I hate these blurred lines (hate them lines)
Я ненавижу эти размытые границы (ненавижу эти границы)
I know you want it (I hate them lines)
Я знаю, ты хочешь этого (ненавижу эти границы)
I know you want it (I hate them lines)
Я знаю, ты хочешь этого (ненавижу эти границы)
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
But you're a good girl (good girl)
Но ты хорошая девочка (хорошая девочка)
The way you grab me (hustle Gang, homie)
То, как ты хватаешь меня (Hustle Gang, приятель)
Must wanna get nasty (let go) (I say, Rob)
Должно быть, хочешь пошалить (отпусти) говорю, Роб)
Go ahead, get at me (let me holla at 'em real quick)
Давай, действуй (дай мне перекинуться с ними словечком)
One thing I ask of you
Одна вещь, которую я прошу у тебя
Let me be the one you back that ass up to (come on!)
Позволь мне быть тем, кому ты подставишь свою задницу (давай!)
Go from Malibu to Paris, boo, yeah
От Малибу до Парижа, детка, да
Had a bitch, but she ain't bad as you (uh-uh, ayy)
Была у меня сучка, но она не так хороша, как ты (не-а, эй)
So, hit me up when you pass through
Так что, напиши мне, когда будешь проездом
I'll give you something big enough to tear your ass in two
Я дам тебе кое-что достаточно большое, чтобы разорвать твою задницу пополам
Swag on 'em even when you dress casual
Стиль на тебе, даже когда ты одета просто
I mean, it's almost unbearable (hey, hey, hey!) (Everybody get up)
Я имею в виду, это почти невыносимо (эй, эй, эй!) (Все встают)
In a hundred years not dare would I
Через сто лет я бы не посмел
Pull a Pharcyde, let you pass me by
Сделать как Pharcyde, позволить тебе пройти мимо
Nothin' like your last guy, he too square for you
Не такой, как твой последний парень, он слишком скучный для тебя
He don't smack that ass and pull your hair like that (you like it)
Он не шлепает тебя по заднице и не тянет за волосы вот так (тебе нравится)
So I'm just watchin' and waitin'
Так что я просто наблюдаю и жду
For you to salute the true big pimpin'
Когда ты отдашь честь настоящему большому сутенеру
Not many women can refuse this pimpin'
Немногие женщины могут отказаться от такого сутенера
I'm a nice guy, but don't get it confused, get pimpin' (everybody get up)
Я хороший парень, но не путай, я сутенер (все встают)
Shake your rump
Тряси своей попкой
Get down, get up
Присядь, встань
Do it like it hurt, like it hurt
Делай это так, как будто больно, как будто больно
What, you don't like work?
Что, ты не любишь работать?
Hey! (Everybody get up)
Эй! (Все встают)
Baby, can you breathe?
Детка, ты можешь дышать?
I got this from Jamaica
Я получил это с Ямайки
It always works for me
Это всегда работает для меня
Dakota to Decatur (uh-huh)
От Дакоты до Декейтера (ага)
No more pretending (hey, hey, hey) (uh-huh)
Хватит притворяться (эй, эй, эй) (ага)
'Cause now you're winning (hey, hey, hey) (uh-huh)
Потому что теперь ты побеждаешь (эй, эй, эй) (ага)
Here's our beginning (hey, hey, hey) (uh-huh)
Вот наше начало (эй, эй, эй) (ага)
I always wanted
Я всегда хотел
You're a good girl (everybody get up)
Ты хорошая девочка (все встают)
I know you want it (hey)
Я знаю, ты хочешь этого (эй)
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
You're a good girl
Ты хорошая девочка
Can't let it get past me (oh yeah)
Не могу позволить этому пройти мимо меня да)
You're far from plastic (alright)
Ты далека от пластика (хорошо)
Talkin' 'bout getting blasted
Говорю о том, чтобы оторваться
I hate these blurred lines (everybody get up)
Я ненавижу эти размытые границы (все встают)
I know you want it (hey)
Я знаю, ты хочешь этого (эй)
I know you want it (oh-oh-oh-oh, yeah-yeah)
Я знаю, ты хочешь этого (о-о-о-о, да-да)
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
But you're a good girl (ah, hey)
Но ты хорошая девочка (а, эй)
The way you grab me
То, как ты хватаешь меня
Must wanna get nasty (hey, hey)
Должно быть, хочешь пошалить (эй, эй)
Go ahead, get at me
Давай, действуй
Everybody get up
Все встают
Everybody get up
Все встают





Writer(s): PHARRELL L WILLIAMS, CLIFFORD JOSEPH HARRIS, ROBIN THICKE


Attention! Feel free to leave feedback.