Lyrics and translation Robin Thicke feat. T.I. & Pharrell Williams - Blurred Lines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
get
up
Всем
встать
Everybody
get
up
(hey,
hey,
hey)
Все
встают
(эй,
эй,
эй)
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
вы
не
можете
читать
с
той
же
страницы
Maybe
I'm
going
deaf
Может
быть,
я
оглохну
Maybe
I'm
going
blind
Может
быть,
я
ослепну
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Может
быть,
я
сошел
с
ума
Everybody
get
up
Всем
встать
Okay
now
he
was
close,
tried
to
domesticate
you
Хорошо,
теперь
он
был
близко,
пытался
приручить
тебя.
But
you're
an
animal,
baby,
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
детка,
это
в
твоей
природе
Just
let
me
liberate
you
(hey,
hey,
hey)
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
(эй,
эй,
эй)
You
don't
need
no
papers
(hey,
hey,
hey)
Тебе
не
нужны
никакие
документы
(эй,
эй,
эй)
That
man
is
not
your
maker
Этот
человек
не
твой
создатель
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
И
именно
поэтому
я
собираюсь
взять
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
(hey)
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
(эй)
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
You're
a
good
girl
Вы
хорошая
девушка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика
Talk
about
getting
blasted
Разговор
о
том,
чтобы
быть
взорванным
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
меня
хватаешь
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочу
стать
противным
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
доберись
до
меня
Everybody
get
up
Всем
встать
What
do
they
make
dreams
for
Для
чего
они
мечтают
When
you
got
them
jeans
on?
Когда
ты
надел
джинсы?
What
do
we
need
steam
for?
Для
чего
нам
нужен
пар?
You
the
hottest
bitch
in
this
place
Ты
самая
горячая
сучка
в
этом
месте
I
feel
so
lucky
(hey,
hey,
hey)
Мне
так
повезло
(эй,
эй,
эй)
You
wanna
hug
me
(hey,
hey,
hey)
Ты
хочешь
меня
обнять
(эй,
эй,
эй)
What
rhymes
with
hug
me?
(Hey,
hey,
hey)
Что
рифмуется
с
обнять
меня?
(Эй
Эй
Эй)
Okay
now
he
was
close,
tried
to
domesticate
you
Хорошо,
теперь
он
был
близко,
пытался
приручить
тебя.
But
you're
an
animal,
baby
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
детка,
это
в
твоей
природе
Just
let
me
liberate
you
(hey,
hey,
hey)
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
(эй,
эй,
эй)
You
don't
need
no
papers
(hey,
hey,
hey)
Тебе
не
нужны
никакие
документы
(эй,
эй,
эй)
That
man
is
not
your
maker
(hey,
hey,
hey)
Этот
человек
не
твой
создатель
(эй,
эй,
эй)
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
И
именно
поэтому
я
собираюсь
взять
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
You're
a
good
girl
Вы
хорошая
девушка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика
Talk
about
getting
blasted
Разговор
о
том,
чтобы
быть
взорванным
Everybody
get
up
Всем
встать
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии
I
know
you
want
it
(I
hate
them
lines)
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
(ненавижу
эти
строки)
I
know
you
want
it
(I
hate
them
lines)
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
(ненавижу
эти
строки)
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
(Hustle
gang,
homie)
То,
как
ты
меня
хватаешь
(Хастл-банда,
братан)
Must
wanna
get
nasty
(let
go,
ay
say
Rob)
Должно
быть,
хочу
поругаться
(отпусти,
я
говорю
Роб)
Go
ahead,
get
at
me
(let
me
holla
at
'em
real
quick)
Давай,
доберись
до
меня
(позволь
мне
окликнуть
их
очень
быстро)
One
thing
I
ask
of
you
Я
прошу
тебя
об
одном
Let
me
be
the
one
you
back
that
ass
up
to
(come
on)
Позволь
мне
быть
тем,
к
кому
ты
подставишь
эту
задницу
(давай)
Go
from
Malibu
to
Paris,
boo
(yeah)
Отправляйся
из
Малибу
в
Париж,
бу
(да)
Had
a
bitch
but
she
ain't
bad
as
you
Была
сука,
но
она
не
такая
плохая,
как
ты
So
hit
me
up
when
you
pass
through
Так
что
ударь
меня,
когда
пройдешь
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Я
дам
тебе
что-нибудь
достаточно
большое,
чтобы
разорвать
твою
задницу
пополам.
Swag
on
'em
even
when
you
dress
casual
Наденьте
их,
даже
если
вы
одеты
в
повседневную
одежду
I
mean
it's
almost
unbearable
(everybody
get
up)
Я
имею
в
виду,
что
это
почти
невыносимо
(все
встают)
In
a
hundred
years
not
dare
would
I
Через
сто
лет
я
бы
не
осмелился
Pull
a
Pharcyde,
let
you
pass
me
by
Вытащи
Pharcyde,
позволь
тебе
пройти
мимо
меня.
Nothin'
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Ничего
общего
с
твоим
прошлым
парнем,
он
слишком
квадратен
для
тебя.
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
like
that
Он
не
шлепает
тебя
по
заднице
и
не
дергает
тебя
за
волосы
вот
так
So
I'm
just
watchin'
and
waitin'
Так
что
я
просто
смотрю
и
жду
For
you
to
salute
the
true
big
pimpin'
(okay)
Чтобы
ты
отдал
честь
настоящему
большому
сутенёру
(окей)
Not
many
women
can
refuse
this
pimpin'
Не
многие
женщины
могут
отказаться
от
этого
сутенерства.
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
it
confused,
get
pimpin'
Я
хороший
парень,
но
не
путай,
сутенерствуй.
Shake
your
rump,
get
down,
get
up
Встряхни
задницей,
пригнись,
встань.
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Делай
это
так,
как
будто
это
больно,
как
будто
это
больно
What,
you
don't
like
work?
Что,
тебе
не
нравится
работа?
Hey
(everybody
get
up)
Эй
(все
встают)
Baby
can
you
breathe?
I
got
this
from
Jamaica
Детка,
ты
можешь
дышать?
Я
получил
это
с
Ямайки
It
always
works
for
me,
Dakota
to
Decatur
(uh-huh)
У
меня
это
всегда
работает,
от
Дакоты
до
Декейтера
(ага)
No
more
pretending
(hey,
hey,
hey)
Больше
не
притворяйся
(эй,
эй,
эй)
'Cause
now
you
winning
(hey,
hey,
hey)
Потому
что
теперь
ты
побеждаешь
(эй,
эй,
эй)
Here's
our
beginning
(hey,
hey,
hey)
Вот
наше
начало
(эй,
эй,
эй)
I
always
wanted
a
good
girl
Я
всегда
хотел
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
(hey)
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
(эй)
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
You're
a
good
girl
Вы
хорошая
девушка
Can't
let
it
get
past
me
(yeah)
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
(да)
You're
far
from
plastic
(alright)
Ты
далек
от
пластика
(хорошо)
Talk
about
getting
blasted
Разговор
о
том,
чтобы
быть
взорванным
I
hate
these
blurred
lines
(everybody
get
up)
Я
ненавижу
эти
размытые
линии
(все
встают)
I
know
you
want
it
(hey)
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
(эй)
I
know
you
want
it
(oh
yeah)
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
(о
да)
I
know
you
want
it
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
меня
хватаешь
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочу
стать
противным
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
доберись
до
меня
Everybody
get
up
Всем
встать
Everybody
get
up
Всем
встать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Thicke, Pharrell Williams, Clifford Harris
Attention! Feel free to leave feedback.