Lyrics and translation Robin Thicke feat. T.I. and Pharrell - Blurred Lines
Everybody,
get
up
Все,
вставайте!
Everybody,
get
up
(hey,
hey,
hey)
Все,
вставайте
(эй,
эй,
эй).
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
(Turn
it
up)
(Прибавь
звук)
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать.
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
вы
не
можете
читать
с
одной
и
той
же
страницы
Maybe
I'm
going
deaf
(hey,
hey,
hey)
Может
быть,
я
оглохну
(эй,
эй,
эй).
Maybe
I'm
going
blind
(hey,
hey,
hey)
Может
быть,
я
слепну
(эй,
эй,
эй).
Maybe
I'm
out
my
mind
(hey,
hey,
hey)
Может
быть,
я
сошел
с
ума
(эй,
эй,
эй).
Okay,
now
he
was
close
Ладно,
теперь
он
был
близко.
Tried
to
domesticate
you
Пытался
приручить
тебя.
But
you're
an
animal
Но
ты
животное.
Baby,
it's
in
your
nature
(meow)
Детка,
это
в
твоей
натуре
(мяу).
Just
let
me
liberate
you
(hey,
hey,
hey)
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
(эй,
эй,
эй).
You
don't
need
no
papers
(hey,
hey,
hey)
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги
(эй,
эй,
эй).
That
man
is
not
your
maker
(hey,
hey,
hey)
Этот
человек-не
твой
Создатель
(эй,
эй,
эй).
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
И
именно
поэтому
я
собираюсь
...
Good
girl
Хорошая
девочка
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика.
Talk
about
getting
blasted
Разговоры
о
том,
чтобы
быть
убитым.
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
But
you're
a
good
girl
но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня.
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
я
хочу
пошалить.
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
доберись
до
меня!
What
do
they
make
dreams
for
when
you
got
them
jeans
on?
О
чем
они
мечтают,
когда
на
тебе
джинсы?
What
do
we
need
steam
for?
Зачем
нам
пар?
You
the
hottest
bitch
in
this
place
Ты
самая
горячая
сучка
в
этом
месте
I
feel
so
lucky
(hey,
hey,
hey)
Я
чувствую
себя
такой
счастливой
(эй,
эй,
эй).
You
wanna
hug
me
(hey,
hey,
hey)
Ты
хочешь
обнять
меня
(Эй,
эй,
эй).
What
rhymes
with
hug
me?
(hey,
hey,
hey)
Что
рифмуется
с
"обними
меня"?
(Эй,
эй,
эй)
Hey!
(Everybody,
get
up)
Эй!
(все,
вставайте!)
Okay,
now
he
was
close
Ладно,
теперь
он
был
близко.
Tried
to
domesticate
you
Пытался
приручить
тебя.
But
you're
an
animal
Но
ты
животное.
Baby,
it's
in
your
nature
Детка,
это
в
твоей
натуре.
Just
let
me
liberate
you
(hey,
hey,
hey)
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
(эй,
эй,
эй).
You
don't
need
no
papers
(hey,
hey,
hey)
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги
(эй,
эй,
эй).
That
man
is
not
your
maker
(hey,
hey,
hey)
Этот
человек-не
твой
Создатель
(эй,
эй,
эй).
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
И
именно
поэтому
я
собираюсь
...
Good
girl
Хорошая
девочка
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика.
Talk
about
getting
blasted
Разговоры
о
том,
чтобы
быть
убитым.
I
hate
these
blurred
lines
(I
hate
them
lines)
Я
ненавижу
эти
размытые
линии
(я
ненавижу
эти
линии).
I
know
you
want
it
(I
hate
them
lines)
Я
знаю,
что
ты
хочешь
этого
(я
ненавижу
эти
строки).
I
know
you
want
it
(I
hate
them
lines)
Я
знаю,
что
ты
хочешь
этого
(я
ненавижу
эти
строки).
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
But
you're
a
good
girl
но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня.
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
я
хочу
пошалить.
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
доберись
до
меня!
One
thing
I
ask
of
you
Я
прошу
тебя
об
одном.
Let
me
be
the
one
you
back
that
ass
up
to
(come
on)
Позволь
мне
быть
тем,
к
кому
ты
прикроешь
свою
задницу
(давай
же).
Go,
from
Malibu
to
Paris,
boo
Вперед,
из
Малибу
в
Париж,
бу!
Yeah,
had
a
bitch,
but
she
ain't
bad
as
you
Да,
у
меня
была
сучка,
но
она
не
так
плоха,
как
ты.
So,
hit
me
up
when
you
pass
through
Так
что
звони
мне,
когда
будешь
проходить
мимо.
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Я
дам
тебе
что-нибудь
достаточно
большое,
чтобы
разорвать
твою
задницу
пополам.
Swag
on
'em
even
when
you
dress
casual
Держись
за
них,
даже
когда
одеваешься
небрежно.
I
mean,
it's
almost
unbearable
Я
имею
в
виду,
это
почти
невыносимо.
In
a
hundred
years
not
dare,
would
I?
И
через
сто
лет
не
посмею,
не
так
ли?
Pull
a
Pharcyde,
let
you
pass
me
by
Вытащи
Фарцайд,
дай
тебе
пройти
мимо
меня.
Nothing
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Ничего
похожего
на
твоего
последнего
парня,
он
слишком
честен
для
тебя.
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
for
you
(you
like
it)
Он
не
шлепает
тебя
по
заднице
и
не
дергает
за
волосы
(тебе
это
нравится).
So
I'm
just
watching
and
waiting
Поэтому
я
просто
наблюдаю
и
жду.
For
you
to
salute
the
truly
pimping
Чтобы
ты
отдал
честь
истинному
сутенеру
Not
many
women
can
refuse
this
pimping
Не
многие
женщины
могут
отказаться
от
этого
сутенерства.
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
confused,
this
pimping
Я
хороший
парень,
но
не
путай
меня
с
этим
сутенером.
Shake
your
rump
Тряси
задом!
Get
down,
get
up-a
Ложись,
вставай
...
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Делай
это
так,
будто
тебе
больно,
будто
тебе
больно.
What
you
don't
like
work?
Что
тебе
не
нравится
на
работе?
Hey!
(Everybody,
get
up)
Эй!
(все,
вставайте!)
Baby,
can
you
breathe?
Детка,
ты
можешь
дышать?
I
got
this
from
Jamaica
Я
получил
это
с
Ямайки.
It
always
works
for
me
У
меня
это
всегда
срабатывает.
Dakota
to
Decatur
Дакота-Декейтеру.
No
more
pretending
(hey,
hey,
hey)
Хватит
притворяться
(эй,
эй,
эй).
'Cause
now
you
winning
(hey,
hey,
hey)
Потому
что
теперь
ты
побеждаешь
(эй,
эй,
эй).
Here's
our
beginning
(hey,
hey,
hey)
Вот
наше
начало
(эй,
эй,
эй).
I
always
wanted
a
Я
всегда
хотел
...
Good
girl
Хорошая
девочка
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика.
Talk
about
getting
blasted
Разговоры
о
том,
чтобы
быть
убитым.
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
But
you're
a
good
girl
но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня.
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
я
хочу
пошалить.
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
доберись
до
меня!
Everybody,
get
up
Все,
вставайте!
Everybody,
get
up
Все,
вставайте!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharrell L Williams, Clifford Joseph Harris, Robin Alan Thicke
Attention! Feel free to leave feedback.