Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Wrong
Das perfekte Unrecht
Forget
about
what
you
had
Vergiss,
was
Du
hattest,
Let
it
all
go
Lass
alles
los.
Maybe
something
good
can
Vielleicht
kann
etwas
Gutes
Come
outta
what
you
do
aus
dem
entstehen,
was
Du
tust.
It
feel
like
a
shakedown
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Raubzug,
Like
Salvador
Dali
do
wie
bei
Salvador
Dali.
There's
something
you
can
take
now
Da
ist
etwas,
das
Du
jetzt
nehmen
kannst,
That's
not
a
[?]
but
new
das
ist
nicht
[?],
sondern
neu.
We
don't
drop
what
you
achieve
Wir
lassen
nicht
fallen,
was
Du
erreichst,
That
can
help
us
see
it
through
das
kann
uns
helfen,
es
durchzustehen.
It
sure
made
a
lotta
sense
to
me
Für
mich
hat
es
sehr
viel
Sinn
ergeben,
It's
the
perfect
wrong
for
you
es
ist
das
perfekte
Unrecht
für
Dich.
We've
seen
a
lot
of
love's
culpable
Wir
haben
gesehen,
dass
vieles
von
der
Liebe
schuldig
ist,
I
pray
to
circumstance
ich
bete
zu
den
Umständen.
This
is
nothing
like
a
TV
show
Das
ist
nicht
wie
eine
Fernsehshow,
He
won't
deserve
a
second
chance
er
wird
keine
zweite
Chance
verdienen.
So
don't
drop
what
you
achieve
Also
lass
nicht
fallen,
was
Du
erreichst,
That
can
help
us
see
it
through
das
kann
uns
helfen,
es
durchzustehen.
It
sure
made
a
lot
of
sense
to
me
Für
mich
hat
es
sehr
viel
Sinn
ergeben,
It's
the
perfect
wrong
for
you
es
ist
das
perfekte
Unrecht
für
Dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.