Lyrics and translation Robin Veela - Yay!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
ofte
gått
og
tenkt
på
Я
часто
думала,
Hva
det
var
jeg
gjorde
galt
Что
же
я
сделала
не
так,
Tenkt
på
alt
jeg
ikke
fikk
fortalt
Думала
обо
всем,
что
не
успела
сказать.
Det
er
så
mye
jeg
ville
si
deg
Мне
так
много
хотелось
тебе
сказать,
Det
er
så
mye
jeg
skulle
ha
gjort
Так
много
сделать,
Men
tida
gikk
så
alt
for
fort
Но
время
бежало
слишком
быстро.
Du
er
det
beste
som
har
hendt
meg
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной,
Og
det
kjæreste
jeg
har
Самое
дорогое,
Ingen
kan
ta
fra
oss
det
vi
har
Никто
не
отнимет
то,
что
у
нас
есть,
For
kjærligheten
kommer
og
kjærligheten
går
Ведь
любовь
приходит
и
уходит,
Men
det
vi
hadde
sammen
skal
bestå
Но
то,
что
было
между
нами,
останется.
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
станет
холодно,
Om
jeg
leter
overalt
Даже
если
буду
искать
повсюду,
Ingen
er
så
god
som
du
Нет
никого
лучше
тебя,
Du
er
det
vakreste
som
fins
Ты
самый
прекрасный
на
свете.
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
станет
холодно,
Om
jeg
aldri
fikk
fortalt
Даже
если
я
так
и
не
сказала,
At
ingen
er
så
god
som
du
Что
нет
никого
лучше
тебя,
Du
er
det
vakreste
som
fins
for
meg...
Ты
самый
прекрасный
для
меня...
Var
så
godt
å
være
nær
deg
Было
так
хорошо
быть
рядом,
Og
å
ha
deg
som
en
venn
Иметь
тебя
своим
другом,
Å
jeg
lengter
etter
varmen
din
igjen
И
я
снова
скучаю
по
твоему
теплу,
Var
så
fint
å
være
sammen
Было
так
хорошо
быть
вместе,
Og
du
smilte
da
du
dro
И
ты
улыбался,
когда
уходил.
Dine
øyne
sa
meg
mer
enn
du
forsto
Твои
глаза
сказали
мне
больше,
чем
ты
мог
понять.
Det
fins
håp
i
alt
du
tenker
Есть
надежда
во
всем,
что
ты
думаешь,
Det
fins
håp
i
alt
du
gjør
Есть
надежда
во
всем,
что
ты
делаешь.
I
mitt
liv
er
du
et
lys
som
aldri
dør
В
моей
жизни
ты
- свет,
который
никогда
не
погаснет.
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
станет
холодно,
Om
jeg
leter
overalt
Даже
если
буду
искать
повсюду,
Ingen
er
så
god
som
du
Нет
никого
лучше
тебя,
Du
er
det
vakreste
som
fins
Ты
самый
прекрасный
на
свете.
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
станет
холодно,
Om
jeg
aldri
fikk
fortalt
Даже
если
я
так
и
не
сказала,
At
ingen
er
så
god
som
du
Что
нет
никого
лучше
тебя,
Du
er
det
vakreste
som
fins
for
meg
Ты
самый
прекрасный
для
меня.
Vi
skal
kjempe
sammen
for
de
drømmene
vi
har
Мы
будем
бороться
за
наши
мечты,
Vi
skal
finne
mange
nye
ville
svar
Мы
найдем
много
новых,
смелых
ответов,
Og
bålet
som
vi
tente
det
skal
aldri
brenne
ned
И
костер,
который
мы
зажгли,
никогда
не
погаснет,
Og
jeg
veit
at
vi
kan
holde
liv
i
det
И
я
знаю,
что
мы
сможем
сохранить
его.
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
станет
холодно,
Om
jeg
leter
overalt
Даже
если
буду
искать
повсюду,
Ingen
er
så
god
som
du
Нет
никого
лучше
тебя,
Du
er
det
vakreste
som
fins
Ты
самый
прекрасный
на
свете.
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
станет
холодно,
Om
jeg
aldri
fikk
fortalt
Даже
если
я
так
и
не
сказала,
At
ingen
er
så
god
som
du
Что
нет
никого
лучше
тебя,
Du
er
det
vakreste
som
fins
for
meg
Ты
самый
прекрасный
для
меня.
LetsSingIt
- Your
favorite
Music
Community
LetsSingIt
- Ваше
любимое
музыкальное
сообщество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Yay!
date of release
11-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.