Lyrics and translation Robinho feat. Ferrugem - Eu Não Vou Esquece-la (feat. Ferrugem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Vou Esquece-la (feat. Ferrugem)
Я не забуду её (совместно с Ferrugem)
A
cama
e
o
travesseiro
me
faz
lembrar
você
Кровать
и
подушка
напоминают
мне
о
тебе
O
sorvete
de
chocolate,
série
de
TV
Шоколадное
мороженое,
сериалы
E
acidentalmente,
quando
na
playlist
toca
И
случайно,
когда
в
плейлисте
играет
Aquela
música
que
dizia
ser
nossa
Та
самая
песня,
которая
была
нашей
Eu
me
lembro
da
gente
fazendo
amor
Я
помню,
как
мы
занимались
любовью
Mas
não
lembro
onde
foi
que
a
gente
errou
Но
не
помню,
где
мы
ошиблись
E
quando
a
saudade
bateu
И
когда
нахлынула
тоска
O
meu
coração
apanhou
Моё
сердце
сжалось
Ela
não
tá
na
minha
vida,
mas
vive
na
mesma
mente
Тебя
нет
в
моей
жизни,
но
ты
живёшь
в
моих
мыслях
Eu
não
vou
esquecê-la,
por
mais
que
eu
tente
Я
не
забуду
тебя,
как
бы
ни
старался
Eu
não
vou
esquecê-la
Я
не
забуду
тебя
Eu
não
vou
esquecê-la
Я
не
забуду
тебя
Ela
seguiu
sua
vida,
eu
não
segui
em
frente
Ты
продолжила
свою
жизнь,
а
я
не
смог
двигаться
дальше
E
quando
eu
fecho
os
olhos,
ainda
enxergo
a
gente
И
когда
я
закрываю
глаза,
я
всё
ещё
вижу
нас
вместе
Eu
não
vou
esquecê-la
Я
не
забуду
тебя
Eu
não
vou
esquecê-la,
não
Я
не
забуду
тебя,
нет
A
cama
e
o
travesseiro
me
faz
lembrar
você
Кровать
и
подушка
напоминают
мне
о
тебе
O
sorvete
de
chocolate,
série
de
TV
Шоколадное
мороженое,
сериалы
E
acidentalmente,
quando
na
playlist
toca
И
случайно,
когда
в
плейлисте
играет
Aquela
música
que
dizia
ser
nossa
Та
самая
песня,
которая
была
нашей
Eu
me
lembro
da
gente
fazendo
amor
Я
помню,
как
мы
занимались
любовью
Mas
não
lembro
onde
foi
que
a
gente
errou
Но
не
помню,
где
мы
ошиблись
E
quando
a
saudade
bateu
И
когда
нахлынула
тоска
O
meu
coração
apanhou
(ôh)
Моё
сердце
сжалось
(ох)
(Ela
não
tá
na
minha
vida,
mas
vive
na
minha
mente)
(Тебя
нет
в
моей
жизни,
но
ты
живёшь
в
моих
мыслях)
(Eu
não
vou
esquecê-la,
por
mais
que
eu
tente)
(Я
не
забуду
тебя,
как
бы
ни
старался)
Eu
não
vou
esquecê-la
Я
не
забуду
тебя
Eu
não
vou
esquecê-la
Я
не
забуду
тебя
(Ela
seguiu
sua
vida,
eu
não
segui
em
frente)
(Ты
продолжила
свою
жизнь,
а
я
не
смог
двигаться
дальше)
Quando
eu
fecho
os
olhos,
ainda
enxergo
a
gente
Когда
я
закрываю
глаза,
я
всё
ещё
вижу
нас
вместе
Eu
não
vou
esquecê-la
Я
не
забуду
тебя
Eu
não
vou
esquecê-la
Я
не
забуду
тебя
Ela
não
tá
na
minha
vida,
mas
vive
na
minha
mente
Тебя
нет
в
моей
жизни,
но
ты
живёшь
в
моих
мыслях
Eu
não
vou
esquecê-la,
por
mais
que
eu
tente
Я
не
забуду
тебя,
как
бы
ни
старался
Eu
não
vou
esquecê-la
Я
не
забуду
тебя
Eu
não
vou
esquecê-la
Я
не
забуду
тебя
(Ela
seguiu
sua
vida),
e
eu
não
segui
em
frente
(Ты
продолжила
свою
жизнь),
а
я
не
смог
двигаться
дальше
E
quando
eu
fecho
os
olhos,
ainda
enxergo
a
gente
И
когда
я
закрываю
глаза,
я
всё
ещё
вижу
нас
вместе
Eu
não
vou
esquecê-la
Я
не
забуду
тебя
Eu
não
vou
esquecê-la,
não
Я
не
забуду
тебя,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allefy, Robinho
Attention! Feel free to leave feedback.