Robinholta - Vill vara fri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robinholta - Vill vara fri




Vill vara fri
Хочу быть свободным
Har livet varit svårt nån gång?
Была ли жизнь когда-нибудь трудной, милая?
Tror du karma?
Веришь ли ты в карму?
Behandlar alltid folk som folk o inget annat
Всегда отношусь к людям как к людям и ничего более
Har mina tankar toppen ut av dehär och nu när jag tänker mår jag toppen av dehär, okej
Мои мысли на высоте, вне этого момента, и сейчас, когда я думаю, мне от этого хорошо, окей
De här är vägen till mig själv broder, måste vara ärlig, ärlig mot mig själv broder, vart är vi väg, vart ska vi sen broder?
Это мой путь к себе, брат, должен быть честен, честен с собой, брат, куда мы идем, куда потом, брат?
Jag vill till varmare grader, softa BA va me, boysen som jag hängt me sendan jag var i hage
Хочу в теплые края, расслабиться, побыть с парнями, с которыми тусовался с детства
När vi var små var problemen noll mannen, men nu för tiden får man jämt ha koll mannen
Когда мы были маленькими, проблем не было, мужик, но сейчас нужно всегда быть начеку, мужик
Jag måste ligga långt, inte ut me de, de här är platta två som du ser de, Jag ska berätta vart jag ska sedan glömma vart jag var för att ta mig fram, va en man
Я должен залечь на дно, не высовываться, это второй альбом, как видишь, я расскажу, куда я иду, потом забуду, где был, чтобы двигаться дальше, быть мужчиной
Jag vill vara fri brädda mina vingar och flyga iväg och släppa de gamla som håller mig här, låt mig va fri, låt mig va fri
Я хочу быть свободным, расправить крылья и улететь прочь, отпустить прошлое, которое держит меня здесь, позволь мне быть свободным, позволь мне быть свободным
Jag vill vara fri brädda mina vingar och flyga iväg men håll dig till dom som håller dig kärt, låt mig va fri, låt mig va fri
Я хочу быть свободным, расправить крылья и улететь, но держаться тех, кто дорог, позволь мне быть свободным, позволь мне быть свободным
Jag vill slippa besvärliga stunder, går under, var bunden till grunden jag skapat
Хочу избежать трудных моментов, иду ко дну, был привязан к основе, которую сам создал
Jag startar om här broder, jag startar om här
Я начинаю все заново, брат, я начинаю все заново
De här är vägen till mig själv broder, måste vara ärlig, ärlig mot mig själv broder
Это мой путь к себе, брат, должен быть честен, честен с собой, брат
Vart är vi väg, vart ska vi sen broder?
Куда мы идем, куда потом, брат?
Vi ska vidare Jarå krigare, kanske inte någon stjärna men en blivande
Мы идем дальше, да, воины, может, не звезды, но будущие
Behöll allt i huvudet öppet, många tvivlade
Держал все в голове, открытым, многие сомневались
O titta nu när de går bra, står dom me kikare, du får simma eller sjunka ger du allt kan de funka
И смотри теперь, когда все идет хорошо, они наблюдают с биноклями, плыви или тони, если выложишься полностью, то все получится
Men tappa inte hoppet vägen om du får punka
Но не теряй надежды на пути, если получишь прокол
Till mina vänner som har lämnat ni vila ifrid tills vi ses ska jag skriva mig musik
Моим друзьям, которые ушли, пусть земля вам будет пухом, пока мы не встретимся, я буду писать музыку
Jag vill vara fri, brädda mina vingar och flyga iväg och släppa de gamla som håller mig här, låt mig va fri, låt mig va fri
Я хочу быть свободным, расправить крылья и улететь прочь, отпустить прошлое, которое держит меня здесь, позволь мне быть свободным, позволь мне быть свободным
Jag vill vara fri, brädda mina vingar och flyga iväg men håll dig till dom som håller dig kärt, låt mig va fri, låt mig va fri
Я хочу быть свободным, расправить крылья и улететь, но держаться тех, кто дорог, позволь мне быть свободным, позволь мне быть свободным
Jag vill vara fri, brädda mina vingar och flyga iväg och släppa de gamla som håller mig här, låt mig va fri, låt mig va fri
Я хочу быть свободным, расправить крылья и улететь прочь, отпустить прошлое, которое держит меня здесь, позволь мне быть свободным, позволь мне быть свободным
Jag vill vara fri, brädda mina vingar och flyga iväg men håll dig till dom som håller dig kärt, låt mig va fri, låt mig va fri
Я хочу быть свободным, расправить крылья и улететь, но держаться тех, кто дорог, позволь мне быть свободным, позволь мне быть свободным






Attention! Feel free to leave feedback.