Lyrics and translation Robinson Damián feat. La Sonora Dinamita - El Santo Cachón
Santo
Cornudo
Святой
Рогоносец
Oye
esta
historia
Услышь
эту
историю.
Me
dijeron,
que
te
vieron
Они
сказали
мне,
что
видели
тебя.
Te
pillaron
Тебя
поймали.
El
otro
día
cachoteando
con
un
señor
На
днях
возился
с
господином.
Que
no
era
yo
Что
это
был
не
я.
Me
contaron,
los
que
te
vieron
Они
рассказали
мне,
те,
кто
видел
тебя.
En
una
forma
Dios
mío
que
uy
В
форме,
Боже
мой,
что
упс
Mejor
no
digo
Лучше
не
говорить.
No
fue
uno,
ni
fueron
dos,
fueron
tres
Это
был
не
один,
не
два,
это
было
три.
Los
amigos
que
te
vieron
con
él
Друзья,
которые
видели
тебя
с
ним,
Moliendo
caña
Измельчение
тростника
Ay
mientras
yo
muy
solitario
Увы,
пока
я
очень
одинок.
Como
el
llanero
Как
рейнджер.
Porque
tú
a
mi
me
dijiste
que
ibas
de
viaje
Потому
что
ты
сказал
мне,
что
путешествуешь.
Donde
tus
viejos
del
alma
Где
твои
старые
души
Y
ahora
dices
tú
И
теперь
ты
говоришь:
Que
no
es
así
Что
это
не
так
Que
ése
era
un
primo
Что
это
был
двоюродный
брат.
Que
estaba
allá
Который
был
там.
Que
te
invitó
a
salir
Который
пригласил
тебя
на
свидание.
Y
te
dió
pena
decir
que
no
И
тебе
было
стыдно
сказать,
что
нет.
¿Que
te
perdone
yo?,
¿Que
te
perdone?
Простить
тебя?
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
Как
будто
я
святой
рогатый
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Посмотри
на
мое
лицо
Смотри,
я
мужчина.
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
И
не
нужно
раздавать
прощение.
Ajuiciate
mama
con
el
juicio
Ajuiciate
мама
с
суждением
Busca
el
juicio
muchacha
ajuiciate
Ищите
суд
девушка
ajuiciate
Yo
me
iba
a
casar
contigo
por
poco
meto
la
pata
Я
собирался
жениться
на
тебе.
Y
ahora
no
puedo
ni
verte
voy
a
hacer
un
disparate
И
теперь
я
даже
не
могу
тебя
видеть,
я
собираюсь
сделать
глупость.
Y
llévala
a
bailar
И
отведи
ее
на
танцы.
Con
La
Sonora
Dinamita
Со
Звуком
Динамита
Tu
primito,
si
te
quiere
Твой
кузен,
если
он
любит
тебя.
Que
te
exprima
Пусть
сжимает
тебя.
De
mí
no
podrás
quejarte
porque
На
меня
ты
не
сможешь
жаловаться,
потому
что
Te
divertiste
también
Тебе
тоже
было
весело.
Sé
que
hay
cosas
Я
знаю,
что
есть
вещи,
Que
un
hombre
sale
ganando
cuando
las
deja
perder
Что
человек
выигрывает,
когда
он
позволяет
им
проиграть.
Entre
el
cielo
y
la
tierra
Между
небом
и
землей
Dice
un
dicho
Говорит
поговорка
Que
no
existe
nada
oculto
y
todo
se
llega
a
saber
Что
нет
ничего
скрытого,
и
все
становится
известно
Te
caíste
(Te
pillaron)
Ты
упал
(тебя
поймали)
Si
de
pronto
te
perdono
Если
я
вдруг
прощу
тебя,
Tendría
que
aguantar
callado
Я
должен
был
бы
молчать.
Si
tú
lo
vuelves
hacer
Если
ты
сделаешь
это
снова.
Mujer
si
un
día
te
ví
Женщина,
если
однажды
я
увидел
тебя.
No
te
conozco
Я
не
знаю
тебя.
Y
si
fue
así
И
если
это
было
так
Ya
ni
me
acuerdo
Я
даже
не
помню.
Como
dicen
por
ahí
Как
там
говорят
A
otro
perro
К
другой
собаке
Con
ese
hueso
С
этой
костью
¿Que
te
perdone
yo?,
¿Que
te
perdone?
Простить
тебя?
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
Как
будто
я
святой
рогатый
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Посмотри
на
мое
лицо
Смотри,
я
мужчина.
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
И
не
нужно
раздавать
прощение.
Ajuiciate
mama
con
el
juicio
Ajuiciate
мама
с
суждением
Busca
el
juicio
muchacha
ajuiciate
Ищите
суд
девушка
ajuiciate
Yo
me
iba
a
casar
contigo
por
poco
meto
la
pata
Я
собирался
жениться
на
тебе.
Ahora
no
puedo
ni
verte
voy
a
hacer
un
disparate
Теперь
я
даже
не
могу
тебя
видеть,
я
собираюсь
сделать
глупость.
¿Que
te
perdone
yo?,
¿Que
te
perdone?
Простить
тебя?
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
Как
будто
я
святой
рогатый
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Посмотри
на
мое
лицо
Смотри,
я
мужчина.
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
И
не
нужно
раздавать
прощение.
¿Que
te
perdone
yo?,
¿Que
te
perdone?
Простить
тебя?
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
Как
будто
я
святой
рогатый
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Посмотри
на
мое
лицо
Смотри,
я
мужчина.
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
И
не
нужно
раздавать
прощение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romualdo Luis Brito Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.