Lyrics and translation Robinson Monteiro - Aliança com Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aliança com Deus
Завет с Богом
Eu
tenho
uma
palavra
liberada
sobre
mim
Надо
мной
звучит
слово
освобождения,
Promessa
do
Deus
vivo
que
se
inclina
pra
me
ouvir
Обещание
живого
Бога,
склоняющегося,
чтобы
услышать
меня.
Deus
não
se
arrepende
do
que
prometeu
Бог
не
раскаивается
в
том,
что
обещал,
Todo
homem
falha,
mas
não
meu
Deus
Каждый
человек
ошибается,
но
не
мой
Бог.
O
melhor
dessa
terra
é
meu
Лучшее
на
этой
земле
— мое,
O
maior
dos
Teus
sonhos
sou
eu
Самая
большая
из
Твоих
мечтаний
— это
я.
Nós
temos
um
tratado,
uma
aliança
У
нас
есть
договор,
завет,
Quem
semeia
a
fé
chorando
Кто
сеет
веру
со
слезами,
Volta
colhendo
e
cantando
Возвращается,
собирая
урожай
и
воспевая,
E
se
assenta
a
mesa
do
Rei
И
восседает
за
столом
Царя.
Nenhum
dos
Seus
planos
Ни
один
из
Его
планов
Ninguém
pode
frustar
Никто
не
может
разрушить,
E
a
Tua
palavra
não
pode
falhar
И
Твое
слово
не
может
подвести.
Se
as
águas
não
se
abrirem
Если
воды
не
расступятся,
Eu
ando
sobre
o
mar
Я
пойду
по
морю,
Porque
o
milagre
Потому
что
чудо
É
pra
quem
acreditar
Для
тех,
кто
верит.
O
melhor
dessa
terra
é
meu
Лучшее
на
этой
земле
— мое,
O
maior
dos
Teus
sonhos
sou
eu
Самая
большая
из
Твоих
мечтаний
— это
я.
Nós
temos
um
tratado,
uma
aliança
У
нас
есть
договор,
завет,
Quem
semeia
a
fé
chorando
Кто
сеет
веру
со
слезами,
Volta
colhendo
e
cantando
Возвращается,
собирая
урожай
и
воспевая,
E
se
assenta
a
mesa
do
Rei
И
восседает
за
столом
Царя.
Deus
não
se
arrepende
do
que
prometeu
Бог
не
раскаивается
в
том,
что
обещал,
Todo
homem
falha,
mas
não
meu
Deus
Каждый
человек
ошибается,
но
не
мой
Бог.
O
melhor
dessa
terra
é
meu
Лучшее
на
этой
земле
— мое,
O
melhor
dos
Teus
sonhos
sou
eu
Самая
большая
из
Твоих
мечтаний
— это
я.
Nós
temos
um
tratado,
uma
aliança
У
нас
есть
договор,
завет,
Quem
semeia
a
fé
chorando
Кто
сеет
веру
со
слезами,
Volta
colhendo
e
cantando
Возвращается,
собирая
урожай
и
воспевая,
E
se
assenta
a
mesa
do
Rei
И
восседает
за
столом
Царя.
Nenhum
dos
Seus
planos
Ни
один
из
Его
планов
Ninguém
pode
frustar,
aah,
não,
não
Никто
не
может
разрушить,
ах,
нет,
нет,
E
a
Tua
palavra
não
pode
falhar
И
Твое
слово
не
может
подвести.
Se
as
águas
não
se
abrirem
Если
воды
не
расступятся,
Eu
ando
sobre
o
mar
Я
пойду
по
морю,
Porque
o
milagre
Потому
что
чудо
É
pra
quem
acreditar
Для
тех,
кто
верит.
O
melhor
dessa
terra
é
meu
Лучшее
на
этой
земле
— мое,
O
maior
dos
Teus
sonhos
sou
eu
Самая
большая
из
Твоих
мечтаний
— это
я.
Nós
temos
um
tratado,
uma
aliança
У
нас
есть
договор,
завет,
Quem
semeia
a
fé
chorando
Кто
сеет
веру
со
слезами,
Volta
colhendo
e
cantando
Возвращается,
собирая
урожай
и
воспевая,
E
se
assenta
a
mesa
do
Rei,
do
Rei,
Rei
И
восседает
за
столом
Царя,
Царя,
Царя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beno César, Solange De César
Attention! Feel free to leave feedback.