Robinson Monteiro - Meu Sócorro é o Senhor (My Help) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robinson Monteiro - Meu Sócorro é o Senhor (My Help)




Eu elevo os meus olhos ao céu
Я поднимаю глаза к небу,
De onde vem meu socorro
Откуда приходит моя помощь
Socorro vem do senhor
Помощь приходит от Господа
Que fez toda terra e céu
Который сотворил всю землю и небо
Ele não deixará que meus pés
Он не позволит моим ногам
Caminhe em vão
Прогулка напрасно
Meu Deus que me guardará
Боже мой, который будет охранять меня
Ele jamais dormirá
Он никогда не уснет
Ele é o meu protetor
Он мой защитник
Escondo-me no senhor
Я прячусь в Господе,
Ao meu lado está
Рядом со мной
Ao meu lado está
Рядом со мной
O Sol nunca me molestará
Солнце никогда не будет приставать ко мне.
Nem me queimará
И не сожжет меня.
Minha alma guardará
Моя душа будет охранять
Me livrará do mal
Избавит меня от зла
Senhor
Господь
Senhor
Господь
Senhor
Господь
O meu socorro vem do senhor
Моя помощь приходит от Господа
Eu elevo os meus olhos ao céu
Я поднимаю глаза к небу,
De onde vem meu socorro
Откуда приходит моя помощь
Socorro vem do senhor
Помощь приходит от Господа
Que fez toda terra e céu
Который сотворил всю землю и небо
Ele não deixará que meus pés
Он не позволит моим ногам
Caminhe em vão
Прогулка напрасно
Meu Deus que me guardará
Боже мой, который будет охранять меня
Ele jamais dormirá
Он никогда не уснет
Ele é o meu protetor
Он мой защитник
Escondo-me no senhor
Я прячусь в Господе,
Ao meu lado está
Рядом со мной
Ao meu lado está
Рядом со мной
O Sol nunca me molestará
Солнце никогда не будет приставать ко мне.
Nem me queimará
И не сожжет меня.
Minha alma guardará
Моя душа будет охранять
Me livrará do mal
Избавит меня от зла
Senhor
Господь
Senhor
Господь
Senhor
Господь
Senhor
Господь
O meu socorro vem do senhor
Моя помощь приходит от Господа
Ele é o meu protetor
Он мой защитник
Escondo-me no senhor
Я прячусь в Господе,
Ao meu lado está
Рядом со мной
Ao meu lado está
Рядом со мной
O Sol nunca me molestará
Солнце никогда не будет приставать ко мне.
Nem me queimará
И не сожжет меня.
Minha alma guardará
Моя душа будет охранять
Me livrará do mal
Избавит меня от зла
(Senhor) meu senhor, meu senhor
(Господь) мой Господь, мой Господь
(Senhor) o meu senhor
(Господь) мой Господь
Senhor
Господь
O meu socorro vem do senhor
Моя помощь приходит от Господа
(Senhor) senhor
(Господи) Господи
(Senhor) meu senhor
(Господь) мой Господь
Senhor
Господь
O meu socorro vem do senhor
Моя помощь приходит от Господа
(Senhor) meu senhor
(Господь) мой Господь
(Senhor)
(Господь)
O meu socorro vem do senhor
Моя помощь приходит от Господа





Writer(s): Jacquelyn Gouche-farris, Robinson Monteiro


Attention! Feel free to leave feedback.