Lyrics and translation Robinson Monteiro - Noiva Adornada e Pronta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noiva Adornada e Pronta
Украшенная и Готовая Невеста
(Santo
santo)
Ele
é
santo
(Свят,
свят)
Он
свят
(Santo
santo)
Ele
é
santo
(Свят,
свят)
Он
свят
(Santo
santo)
Ele
é
santo
santo
santo
(Свят,
свят)
Он
свят,
свят,
свят
(Santo
santo)
aleluia
(Свят,
свят)
Аллилуйя
Santo
é
o
Senhor
Свят
Господь
(Santo
santo)
(Свят,
свят)
Em
glória
e
poder,
eu
sei
que
ele
vem
В
славе
и
могуществе,
я
знаю,
Он
грядет
O
meu
amado
vem
buscar-me
Мой
возлюбленный
приходит
за
мной
Como
a
noiva
adornada
e
pronta,
estou
a
esperar
(estou
a
esperar)
Как
украшенная
и
готовая
невеста,
я
жду
(я
жду)
O
dia
que
ele
vem
Того
дня,
когда
Он
придет
Cavalgando
sobre
as
brancas
nuvens
Скача
на
белых
облаках
Escoltado
por
milhares
de
anjos,
vem
o
meu
amor
В
сопровождении
тысяч
ангелов,
грядет
моя
любовь
Vestido
como
um
rei
Одетый
как
Царь
Que
nem
precisa
conquistar
Которому
не
нужно
завоевывать
Se
assenta
como
um
rei,
num
trono
que
nunca
perdeu
Он
восседает
как
Царь,
на
троне,
который
никогда
не
терял
É
lá
que
eu
vou
estar,
à
destra
do
grande
vencedor
Там
я
буду,
по
правую
руку
от
великого
победителя
É
lá
que
eu
vou
reinar,
lado
a
lado
com
o
Senhor
Там
я
буду
царствовать,
бок
о
бок
с
Господом
Não
vão
acreditar
(não
vão
acreditar)
Вы
не
поверите
(вы
не
поверите)
No
que
eu
vou
dizer
(não
vão
acreditar)
В
то,
что
я
скажу
(вы
не
поверите)
Porque
nada
do
que
o
homem
diga
Потому
что
ничто
из
того,
что
говорит
человек
Se
assemelha
com
a
nova
vida
Не
сравнится
с
новой
жизнью
Que
o
meu
amor
me
deu
Которую
дала
мне
моя
любовь
Em
breve
ele
vem
Скоро
Он
грядет
Cavalgando
sobre
as
brancas
nuvens
Скача
на
белых
облаках
Escoltado
por
milhares
de
anjos,
vem
o
meu
amor
В
сопровождении
тысяч
ангелов,
грядет
моя
любовь
Vestido
como
um
rei
Одетый
как
Царь
Que
nem
precisa
conquistar
Которому
не
нужно
завоевывать
Se
assenta
como
um
rei,
num
trono
que
nunca
perdeu
Он
восседает
как
Царь,
на
троне,
который
никогда
не
терял
É
lá
que
eu
vou
estar,
à
destra
do
grande
vencedor
Там
я
буду,
по
правую
руку
от
великого
победителя
É
lá
que
eu
vou
reinar,
lado
a
lado
com
o
Senhor...
Там
я
буду
царствовать,
бок
о
бок
с
Господом...
(Vem
o
meu
amor)
(Грядет
моя
любовь)
(Vestido
como
um
rei)
(Одетый
как
Царь)
Que
nem
precisa
conquistar
Которому
не
нужно
завоевывать
Se
assenta
como
um
rei,
num
trono
que
nunca
perdeu
Он
восседает
как
Царь,
на
троне,
который
никогда
не
терял
É
lá
que
eu
vou
estar,
à
destra
do
grande
vencedor
Там
я
буду,
по
правую
руку
от
великого
победителя
É
lá
que
eu
vou
reinar,
lado
a
lado
com
o
Senhor...
Там
я
буду
царствовать,
бок
о
бок
с
Господом...
(Santo
santo)
(Свят,
свят)
(Santo
santo)
tú
és
santo
(Свят,
свят)
Ты
свят
(Santo
santo)
ele
é
santo
(Свят,
свят)
Он
свят
(Santo
santo)
santo,
santo,
santo
êh
(Свят,
свят)
Свят,
свят,
свят,
эй
(Santo
santo
santo
santo
santo)
santo
(Свят,
свят,
свят,
свят,
свят)
свят
(Santo
santo
santo
santo
santo)
santo
(Свят,
свят,
свят,
свят,
свят)
свят
(Santo
santo
santo
santo
santo)
(Свят,
свят,
свят,
свят,
свят)
(Santo
santo
santo
santo
santo)
(Свят,
свят,
свят,
свят,
свят)
É
lá
que
eu
vou
reinar,
lado
a
lado
com
o
Senhor...
Там
я
буду
царствовать,
бок
о
бок
с
Господом...
(É
lá
que
eu
vou
reinar)
lado
a
lado
com
o
Senhor...
(Там
я
буду
царствовать)
бок
о
бок
с
Господом...
(Santo
santo
santo
santo)
(Свят,
свят,
свят,
свят)
(Santo
santo)
(Свят,
свят)
Santo...
(santo
santo
santo
santo)
Свят...
(свят,
свят,
свят,
свят)
(Santo
santo
santo
santo)
(Свят,
свят,
свят,
свят)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.