Lyrics and translation Robledo - Creo Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
motivos
pa'
olvidarte,
aunque
no
sé
У
меня
есть
причины
забыть
тебя,
хотя
я
не
знаю,
Contigo
tengo
mucho
tiempo
que
perder
С
тобой
у
меня
много
времени
терять.
Dime
si
quieres
y
voy
a
verte
otra
vez
Скажи,
если
хочешь,
и
я
увижу
тебя
снова,
Pero,
mami,
no
lo
sé
Но,
детка,
я
не
знаю.
Pero
creo
que
se
olvidó
Но,
думаю,
ты
забыла
De
las
veces
que
dormimos
y
que
nos
miramos
en
mi
habitación
О
тех
временах,
когда
мы
спали
и
смотрели
друг
на
друга
в
моей
комнате,
De
las
gana'
que
tenemo',
de
lo
que
queremo',
pero
no
pasó
О
том
желании,
что
у
нас
было,
о
том,
чего
мы
хотели,
но
этого
не
случилось,
De
las
veces
que
dormimos
y
que
nos
miramos
en
mi
habitación
О
тех
временах,
когда
мы
спали
и
смотрели
друг
на
друга
в
моей
комнате,
De
todo
lo
que
queremo',
pero
no
pasó
Обо
всем,
чего
мы
хотели,
но
этого
не
случилось.
No
te
hace
falta
highlighter
pa'
brillar
Тебе
не
нужен
хайлайтер,
чтобы
сиять.
Más
de
uno
querría
estar
en
mi
lugar
Многие
хотели
бы
быть
на
моем
месте.
Ya
no
sé
ni
en
qué
pensar
Я
уже
не
знаю,
о
чем
думать.
Pero
este
cuento
lo
leo
hasta
el
final
Но
эту
историю
я
дочитаю
до
конца.
Dime,
¿dónde
va'
tú
tan
bonita?
Скажи,
куда
ты
идешь
такая
красивая?
¿Por
qué
a
veces
me
lo
das
y
me
lo
quitas?
Почему
ты
иногда
даешь
мне
это,
а
потом
забираешь?
Ya
sabes
dónde
estoy
por
si
me
necesitas
Ты
знаешь,
где
я,
если
я
тебе
понадоблюсь.
Lo
que
tus
labios
callan,
tus
ojo'
lo
gritan
То,
что
молчат
твои
губы,
кричат
твои
глаза.
Mami,
mami,
estás
tan
buena
Детка,
детка,
ты
такая
классная,
En
ese
cuerpo
se
fija
cualquiera
На
такое
тело
любой
обратит
внимание.
Ay,
madre
mía,
ojalá
te
vieras
Боже
мой,
если
бы
ты
видела
себя.
No
te
conozco
y
sé
que
me
suenas
Я
тебя
не
знаю,
но
ты
мне
кажешься
знакомой.
No
sé
si
me
quieres
como
yo
te
quiero
a
ti
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
так,
как
я
тебя.
Dejaste
tu
olor
y
todavía
te
siento
aquí
Ты
оставила
свой
запах,
и
я
до
сих
пор
чувствую
тебя
здесь.
Te
quiero
de
verdad,
no
como
te
hacen
por
ahí
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
не
так,
как
это
делают
другие.
Pero
creo
que
se
olvidó
Но,
думаю,
ты
забыла
De
las
veces
que
dormimos
y
que
nos
miramos
en
mi
habitación
О
тех
временах,
когда
мы
спали
и
смотрели
друг
на
друга
в
моей
комнате,
De
las
gana'
que
tenemo',
de
lo
que
queremo',
pero
no
pasó
О
том
желании,
что
у
нас
было,
о
том,
чего
мы
хотели,
но
этого
не
случилось,
De
las
veces
que
dormimos
y
que
nos
miramos
en
mi
habitación
О
тех
временах,
когда
мы
спали
и
смотрели
друг
на
друга
в
моей
комнате,
De
todo
lo
que
queremo',
pero
no
pasó
Обо
всем,
чего
мы
хотели,
но
этого
не
случилось.
Tengo
motivos
pa'
olvidarte,
aunque
no
sé
У
меня
есть
причины
забыть
тебя,
хотя
я
не
знаю,
Contigo
tengo
mucho
tiempo
que
perder
С
тобой
у
меня
много
времени
терять.
Dime
si
quieres
y
voy
a
verte
otra
vez
Скажи,
если
хочешь,
и
я
увижу
тебя
снова,
Pero,
mami,
no
lo
sé
Но,
детка,
я
не
знаю.
Pero
creo
que
se
olvidó
Но,
думаю,
ты
забыла
De
las
veces
que
dormimos
y
que
nos
miramos
en
mi
habitación
О
тех
временах,
когда
мы
спали
и
смотрели
друг
на
друга
в
моей
комнате,
De
las
gana'
que
tenemo',
de
lo
que
queremo',
pero
no
pasó
О
том
желании,
что
у
нас
было,
о
том,
чего
мы
хотели,
но
этого
не
случилось,
De
las
veces
que
dormimos
y
que
nos
miramos
en
mi
habitación
О
тех
временах,
когда
мы
спали
и
смотрели
друг
на
друга
в
моей
комнате,
De
todo
lo
que
queremo',
pero
no
pasó
Обо
всем,
чего
мы
хотели,
но
этого
не
случилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Nicolas Fernandez, Jose Luis De La Pena Mira, Alberto Robledo Bustos
Album
Creo Que
date of release
24-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.