Robo Grigorov - Tajomstvo Starej Izby - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Robo Grigorov - Tajomstvo Starej Izby




Tajomstvo Starej Izby
The Secret of the Attic Room
Tajomstvá izby pod strechou,
Secrets of the attic room,
Zakrytej starým orechom,
Hidden by an old walnut tree,
Studeným tichom rozpráva
In cold silence they tell
časť príbehov je o pravdách.
Some of the stories of truth.
Pavúci v almare, v piáne myš,
Spiders in the cupboard, a mouse in the piano,
Fotel sa rozpadol, drsný je plyš.
The armchair has fallen apart, the plush is rough.
Rozbité zrkadlo, špinavý popolník,
A broken mirror, a dirty ashtray,
Portréty na ktorých akoby nebol nik.
Portraits with nobody in them.
Operný spevák tu stratil vraj raz,
They say an opera singer lost
Milenku, peniaze, úctu aj hlas.
His lover, his money, his respect and his voice.
Dlho sa hádali, potom ju prebodol,
They argued for a long time, then he stabbed her,
Noviny písali, že vraj len náhodou.
The newspapers called it an accident.
Slúžka a kapitán žili tu tiež,
A maid and a captain lived here too,
Zúrila svetová museli preč.
The world was in turmoil, they had to leave.
On si tu zabudol dva kufre na skrini,
He left two suitcases on the wardrobe,
A ona medajlón a kúsok neviny
And she left a locket and a piece of her innocence.
Dlhý film historiek, kto kedy s kým,
A long film of stories, who was with who,
Baletka ktorá si pustila plyn.
The ballerina who turned on the gas.
Novinár, huslista, právnici, medici,
A journalist, a violinist, lawyers, doctors,
Všetci tu bývali dávno a kedysi
They all lived here a long time ago.
Diskrétne postele, pec z južných Čiech,
Discreet beds, a stove from Southern Bohemia,
Hodiny, čo stoja pol storočie.
A clock that has stopped for half a century.
Dobrácka doga, čo pri krbe zašteká.
A friendly bulldog barks by the fireplace.
V tom prázdnom dome, dome bez človeka
In this empty house, a house without a soul.
Dlhý film historiek, kto kedy s kým,
A long film of stories, who was with who,
Baletka ktorá si pustila plyn.
The ballerina who turned on the gas.
Novinár, huslista, právnici, medici,
A journalist, a violinist, lawyers, doctors,
Všetci tu bývali dávno a kedysi
They all lived here a long time ago.
Diskrétne postele, pec z južných Čiech,
Discreet beds, a stove from Southern Bohemia,
Hodiny, čo stoja pol storočie.
A clock that has stopped for half a century.
Dobrácka doga, čo pri krbe zašteká.
A friendly bulldog barks by the fireplace.
V tom prázdnom dome, dome bez človeka
In this empty house, a house without a soul.






Attention! Feel free to leave feedback.