Robo Opatovský - Unavená - translation of the lyrics into German

Unavená - Robo Opatovskýtranslation in German




Unavená
Müde
Ako cukor v káve, utopený
Wie Zucker im Kaffee, ertrunken
Do smútku brezy zapletený
In die Traurigkeit einer Birke verflochten
Ako letný vánok, podvedený
Wie eine Sommerbrise, betrogen
S tebou sa cítim opustený
Mit dir fühle ich mich verlassen
Tak čo to znamená
Also, was bedeutet das
Si taká úúú unavená
Du bist so ooo müde
Chceš niekam úúújsť popletená,
Willst irgendwohin ooo fliehen, verwirrt,
Posledný kľúč, od našich rán
Der letzte Schlüssel, zu unseren Wunden
čo potom, ak ho zahodíš, čo
Was dann, wenn du ihn wegwirfst, was soll sein?
Iba koniec filmu, sám v ňom hrám
Nur das Ende des Films, ich spiele allein darin
Bol to len príbeh, odladený
Es war nur eine Geschichte, fein abgestimmt
Znel ako úsmev jednej ženy
Klang wie das Lächeln einer Frau
Však náhle spŕchlo podvedomý
Doch plötzlich ein unbewusster Schauer
Ostal som v daždi stáť zmätený
Blieb ich im Regen stehen, verwirrt
Si taká úúú unavená
Du bist so ooo müde
Na lásku úúú unavená
Für die Liebe ooo zu müde
Posledný kľúč od našich rán
Der letzte Schlüssel zu unseren Wunden
čo potom, ak ho zahodíš, čo
Was dann, wenn du ihn wegwirfst, was soll sein?
Iba koniec filmu, sám v ňom hrám
Nur das Ende des Films, ich spiele allein darin
Možno sa mýliš
Vielleicht irrst du dich
Možno, že vieš
Vielleicht weißt du es
čierny deň, mám
Einen schwarzen Tag hab ich
Možno mi príliš nerozumieš
Vielleicht verstehst du mich nicht ganz
Láska, tvoje sľuby počítam
Liebe, ich zähle deine Versprechen
úúú unavená
ooo müde
Chceš niekam úúú ujsť popletená
Willst irgendwohin ooo fliehen, verwirrt
Posledný kľúč, od našich rán
Der letzte Schlüssel, zu unseren Wunden
čo potom, ak ho zahodíš, čo
Was dann, wenn du ihn wegwirfst, was soll sein?
Iba koniec filmu, sám v ňom hrám
Nur das Ende des Films, ich spiele allein darin






Attention! Feel free to leave feedback.