Lyrics and translation Robo Opatovský - Unavená
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako
cukor
v
káve,
utopený
Как
сахар
в
кофе,
растворенный,
Do
smútku
brezy
zapletený
В
печаль
берёзы
я
вплетённый,
Ako
letný
vánok,
podvedený
Как
летний
ветер,
обманутый,
S
tebou
sa
cítim
opustený
С
тобой
я
чувствую
себя
покинутым.
Tak
čo
to
znamená
Так
что
же
это
значит?
Si
taká
úúú
unavená
Ты
такая
у-у-уставшая,
Chceš
niekam
úúújsť
popletená,
Хочешь
куда-то
у-у-бежать,
растерянная,
Posledný
kľúč,
od
našich
rán
Последний
ключ
от
наших
рассветов
čo
potom,
ak
ho
zahodíš,
čo
má
Что
будет,
если
ты
его
выбросишь?
Что
мне
Iba
koniec
filmu,
sám
v
ňom
hrám
Останется?
Конец
фильма,
где
я
играю
один.
Bol
to
len
príbeh,
odladený
Это
была
лишь
история,
отыгранная,
Znel
ako
úsmev
jednej
ženy
Звучала
как
улыбка
одной
женщины,
Však
náhle
spŕchlo
podvedomý
Но
вдруг
хлынул
дождь
подсознания,
Ostal
som
v
daždi
stáť
zmätený
И
я
остался
стоять
под
дождём,
растерянный.
Si
taká
úúú
unavená
Ты
такая
у-у-уставшая,
Na
lásku
úúú
unavená
От
любви
у-у-уставшая,
Posledný
kľúč
od
našich
rán
Последний
ключ
от
наших
рассветов,
čo
potom,
ak
ho
zahodíš,
čo
má
Что
будет,
если
ты
его
выбросишь?
Что
мне
Iba
koniec
filmu,
sám
v
ňom
hrám
Останется?
Конец
фильма,
где
я
играю
один.
Možno
sa
mýliš
Может
быть,
ты
ошибаешься,
Možno,
že
vieš
Может
быть,
ты
знаешь,
čierny
deň,
mám
Чёрный
день
у
меня,
Možno
mi
príliš
nerozumieš
Может
быть,
ты
меня
просто
не
понимаешь.
Láska,
tvoje
sľuby
počítam
Любовь,
твои
обещания
я
считаю.
úúú
unavená
У-у-уставшая,
Chceš
niekam
úúú
ujsť
popletená
Хочешь
куда-то
у-у-бежать,
растерянная,
Posledný
kľúč,
od
našich
rán
Последний
ключ
от
наших
рассветов,
čo
potom,
ak
ho
zahodíš,
čo
má
Что
будет,
если
ты
его
выбросишь?
Что
мне
Iba
koniec
filmu,
sám
v
ňom
hrám
Останется?
Конец
фильма,
где
я
играю
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.