Robo Opatovský - Unavená - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robo Opatovský - Unavená




Unavená
Уставшая
Ako cukor v káve, utopený
Как сахар в кофе, растворенный,
Do smútku brezy zapletený
В печаль берёзы я вплетённый,
Ako letný vánok, podvedený
Как летний ветер, обманутый,
S tebou sa cítim opustený
С тобой я чувствую себя покинутым.
Tak čo to znamená
Так что же это значит?
Si taká úúú unavená
Ты такая у-у-уставшая,
Chceš niekam úúújsť popletená,
Хочешь куда-то у-у-бежать, растерянная,
Posledný kľúč, od našich rán
Последний ключ от наших рассветов
čo potom, ak ho zahodíš, čo
Что будет, если ты его выбросишь? Что мне
Iba koniec filmu, sám v ňom hrám
Останется? Конец фильма, где я играю один.
Bol to len príbeh, odladený
Это была лишь история, отыгранная,
Znel ako úsmev jednej ženy
Звучала как улыбка одной женщины,
Však náhle spŕchlo podvedomý
Но вдруг хлынул дождь подсознания,
Ostal som v daždi stáť zmätený
И я остался стоять под дождём, растерянный.
Si taká úúú unavená
Ты такая у-у-уставшая,
Na lásku úúú unavená
От любви у-у-уставшая,
Posledný kľúč od našich rán
Последний ключ от наших рассветов,
čo potom, ak ho zahodíš, čo
Что будет, если ты его выбросишь? Что мне
Iba koniec filmu, sám v ňom hrám
Останется? Конец фильма, где я играю один.
Možno sa mýliš
Может быть, ты ошибаешься,
Možno, že vieš
Может быть, ты знаешь,
čierny deň, mám
Чёрный день у меня,
Možno mi príliš nerozumieš
Может быть, ты меня просто не понимаешь.
Láska, tvoje sľuby počítam
Любовь, твои обещания я считаю.
úúú unavená
У-у-уставшая,
Chceš niekam úúú ujsť popletená
Хочешь куда-то у-у-бежать, растерянная,
Posledný kľúč, od našich rán
Последний ключ от наших рассветов,
čo potom, ak ho zahodíš, čo
Что будет, если ты его выбросишь? Что мне
Iba koniec filmu, sám v ňom hrám
Останется? Конец фильма, где я играю один.






Attention! Feel free to leave feedback.