Robo Opatovský - Úspech ťa spáli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robo Opatovský - Úspech ťa spáli




Úspech ťa spáli
Успех тебя сожжет
Svet pokrčených tvárí a falošných prianí
Мир хмурых лиц и фальшивых желаний,
Pýcha a závisť ti dýcha na chrbát
Гордыня и зависть дышат тебе в спину.
Každí sa náhli a len svoj život bráni
Каждый спешит и лишь свою жизнь защищает,
Keď strácaš známych, zrazu cítiš strach
Когда ты теряешь знакомых, внезапно ты чувствуешь страх,
že niečo trvá pár dní, 2krát sa ti vráti
Что-то длится пару дней, дважды к тебе возвращается.
Kúp kúsok lásky a predaj, čo máš rád
Купи кусочек любви и продай то, что тебе дорого,
žiaľ v peniazoch sa stratí, koľko ešte máš síl
К сожалению, в деньгах теряется то, сколько у тебя ещё сил.
Keď zbieraš piesok a snívaš o perlách
Когда ты собираешь песок и мечтаешь о жемчуге,
úspech ťa spáli, nevieš odkiaľ kam
Успех тебя сожжет, ты не будешь знать, куда себя деть.
úspech ťa spáli, máš inú tvár
Успех тебя сожжет, у тебя уже другое лицо.
úspech ťa spáli, život samý plán
Успех тебя сожжет, жизнь это сплошной план.
úspešne sám, stratil si tvár
Успешен ты один, ты потерял свое лицо.
Máš na čele zas vrásku, víťaz v tebe drieme
У тебя на лбу опять морщина, победитель в тебе дремлет.
Skús inú masku, vezmi, čo sa
Примерь другую маску, возьми то, что можно взять,
čo chceš, si hláskuj, raz to všetko príde
Чего хочешь, то и требуй, однажды всё это придет.
A z veľkej slávy ostáva len prach
А от большой славы остаётся лишь прах.
úspech ťa spáli, nevieš odkiaľ kam
Успех тебя сожжет, ты не будешь знать, куда себя деть.
úspech ťa spáli, máš inú tvár
Успех тебя сожжет, у тебя уже другое лицо.
úspech ťa spáli, život samý plán
Успех тебя сожжет, жизнь это сплошной план.
úspešne sám, stratil si tvár
Успешен ты один, ты потерял свое лицо.
že niečo trvá pár dní, 2krát sa ti vráti
Что-то длится пару дней, дважды к тебе возвращается.
Kúp kúsok lásky a predaj, čo máš rád
Купи кусочек любви и продай то, что тебе дорого,
žiaľ v peniazoch sa stratí, koľko ešte máš síl
К сожалению, в деньгах теряется то, сколько у тебя ещё сил.
Keď zbieraš piesok a snívaš o perlách
Когда ты собираешь песок и мечтаешь о жемчуге,
úspech ťa spáli, nevieš odkiaľ kam
Успех тебя сожжет, ты не будешь знать, куда себя деть.
úspech ťa spáli, máš inú tvár
Успех тебя сожжет, у тебя уже другое лицо.
úspech ťa spáli, život samý plán
Успех тебя сожжет, жизнь это сплошной план.
úspešne sám, stratil si tvár
Успешен ты один, ты потерял свое лицо.





Writer(s): Daniel Hádl


Attention! Feel free to leave feedback.