Robyn - Handle Me - Original - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robyn - Handle Me - Original




Yeah, I heard about some guy that you
Да, я слышал о каком-то парне, которого ты ...
Beat pretty bad and got in the papers
Избили довольно сильно и попали в газеты
Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress
Конечно, у тебя есть классный бар, и я слышал, что ты далеко заходишь с каждой официанткой.
Yeah, I saw you on the poster your
Да, я видел тебя на плакате.
Song is the bomb and you're outrageous
Песня-это бомба, а ты возмутителен.
Sure, I see you're livin' large with your crib and your cars
Конечно, я вижу, что ты живешь на широкую ногу со своей кроваткой и своими машинами
And that's just great but
И это просто замечательно но
Let me tell you how it be
Позволь мне рассказать тебе, как это будет.
You won't get with this you see
Ты не справишься с этим понимаешь
'Cause you can't handle me
Потому что ты не можешь справиться со мной.
Yeah, you make your big move and I you're not used to being rejected
Да, ты делаешь свой большой шаг, и я знаю, что ты не привык к тому, чтобы тебя отвергали.
Sure, you makin' that call to your
Конечно, ты звонишь своему ...
Guy and I'm sure you're well connected
Гай и я уверен у тебя хорошие связи
Yeah, judging from that line you just
Да, судя по той черте, которую ты только
Passed you are well known and respected
Что прошел, ты хорошо известен и уважаем
Sure, would me and my girls come participate in something you directed
Конечно, пришли бы мы с моими девочками поучаствовать в чем - то, что вы направили
Let me tell you how it be
Позволь мне рассказать тебе, как это будет.
You won't get with this you see
Ты не справишься с этим понимаешь
'Cause you can't handle me
Потому что ты не можешь справиться со мной.
It's a simple fact
Это простой факт.
That you can't seem to handle me
Что ты, кажется, не можешь справиться со мной.
No matter how you act with them
Неважно, как ты с ними поступаешь.
You can't handle me
Ты не можешь справиться со мной.
You gotta make me feel you got my back
Ты должен заставить меня почувствовать, что прикрываешь мою спину.
But you're a selfish narcissistic
Но ты самовлюбленный эгоист.
Psycho freakin' boot-lickin' Nazi creep
Псих долбаный, нацистский урод, лизающий ботинки.
And you can't handle me
И ты не можешь справиться со мной.
Yeah, I think you're kinda cute when
Да, я думаю, что ты довольно симпатичная, когда ...
You try and act like you ain't lookin'
Ты пытаешься делать вид, что не смотришь.
Sure, I think you're kinda fly and your ride sure is off the hookin'
Конечно, я думаю, что ты вроде как на высоте, и твоя поездка точно не прокатит.
Yeah, bet you could take my mind off of
Да, держу пари, ты мог бы отвлечь меня от мыслей о ...
Things for some time and take me shoppin'
Вещи на какое-то время и возьми меня с собой в магазин.
Sure, you writin' those rhymes and and
Конечно, ты пишешь эти рифмы и ...
The acts you produce are really kickin'
Действия, которые ты производишь, действительно потрясают.
But
Но
Let me tell you how it be
Позволь мне рассказать тебе, как это будет.
You won't get with this you see
Ты не справишься с этим понимаешь
'Cause you can't handle me
Потому что ты не можешь справиться со мной.
It's a simple fact
Это простой факт.
That you can't seem to handle me
Что ты, кажется, не можешь справиться со мной.
No matter how you act with them
Неважно, как ты с ними поступаешь.
You can't handle me
Ты не можешь справиться со мной.
It's just a simple fact
Это простой факт.
That you can't seem to handle me
Что ты, кажется, не можешь справиться со мной.
No matter how you act with them
Неважно, как ты с ними поступаешь.
You can't handle me
Ты не можешь справиться со мной.
You gotta make me feel you got my back
Ты должен заставить меня почувствовать, что прикрываешь мою спину.
But you're a selfish narcissistic
Но ты самовлюбленный эгоист.
Psycho freakin' boot-lickin' Nazi creep
Псих долбаный, нацистский урод, лизающий ботинки.
And you can't handle me
И ты не можешь справиться со мной.
Yeah, I heard about some guy that you
Да, я слышал о каком-то парне, которого ты ...
Beat pretty bad and got in the papers
Избили довольно сильно и попали в газеты
Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress
Конечно, у тебя есть классный бар, и я слышал, что ты далеко заходишь с каждой официанткой.
Yeah, I saw you on the poster your
Да, я видел тебя на плакате.
Song is the bomb and you're outrageous
Песня-это бомба, а ты возмутителен.
Sure, I see you're livin' large with your crib and your cars
Конечно, я вижу, что ты живешь на широкую ногу со своей кроваткой и своими машинами
And that's just great but
И это просто замечательно но
Let me tell you how it be
Позволь мне рассказать тебе, как это будет.
You won't get with this you see
Ты не справишься с этим понимаешь
'Cause you can't handle me
Потому что ты не можешь справиться со мной.
It's a simple fact
Это простой факт.
That you can't seem to handle me
Что ты, кажется, не можешь справиться со мной.
No matter how you act with them
Неважно, как ты с ними поступаешь.
You can't handle me
Ты не можешь справиться со мной.
It's just a simple fact
Это простой факт.
That you can't seem to handle me
Что ты, кажется, не можешь справиться со мной.
No matter how you act with them
Неважно, как ты с ними поступаешь.
You can't handle me
Ты не можешь справиться со мной.
You gotta make me feel you got my back
Ты должен заставить меня почувствовать, что прикрываешь мою спину.
But you're a selfish narcissistic
Но ты самовлюбленный эгоист.
Psycho freakin' boot-lickin' Nazi creep
Псих долбаный, нацистский урод, лизающий ботинки.
And you can't handle me
И ты не можешь справиться со мной.





Writer(s): Ahlund Klas Frans


Attention! Feel free to leave feedback.