Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4th Time Around
В Четвёртый Раз
When
she
said,
Когда
она
сказала:
"Don't
waste
your
words,
they're
just
lies,"
"Не
трать
слов,
это
просто
ложь,"
I
cried
she
was
deaf
Я
закричал,
что
она
глуха
And
she
worked
on
my
face
until
breaking
my
eyes
А
она
била
меня
по
лицу,
пока
не
подбила
мне
глаза
Then
said,
"What
else
you
got
left?"
Потом
сказала:
"Что
у
тебя
ещё
осталось?"
It
was
then
that
I
got
up
to
leave
Именно
тогда
я
встал,
чтобы
уйти
But
she
said,
"Don't
forget
Но
она
сказала:
"Не
забывай,
Everybody
must
give
something
back
Каждый
должен
что-то
отдать
взамен
For
something
they
get."
За
то,
что
получает."
I
stood
there
and
hummed
Я
стоял
там
и
мычал,
I
tapped
on
her
drum
and
asked
her
how
come
Я
постучал
по
её
барабану
и
спросил
её,
почему
так,
And
she
buttoned
her
boot
А
она
застегнула
свой
ботинок
And
straightened
her
suit
И
поправила
свой
костюм,
Then
she
said,
"Don't
get
cute."
Потом
она
сказала:
"Не
умничай."
So
I
forced
my
hands
in
my
pockets
Так
что
я
засунул
руки
в
карманы
And
felt
with
my
thumbs
И
пощупал
большими
пальцами,
And
gallantly
handed
her
И
галантно
вручил
ей
My
very
last
piece
of
gum
Мою
самую
последнюю
жвачку.
She
threw
me
outside
Она
вышвырнула
меня
на
улицу,
I
stood
in
the
dirt
where
ev'ryone
walked
Я
стоял
в
грязи,
где
все
ходили,
And
after
finding
I'd
И
обнаружив,
что
я
Forgotten
my
shirt
Забыл
свою
рубашку,
I
went
back
and
knocked.
Я
вернулся
и
постучал.
I
waited
in
the
hallway,
she
went
to
get
it
Я
ждал
в
коридоре,
она
пошла
за
ней,
And
I
tried
to
make
sense
А
я
пытался
понять
смысл
Out
of
that
picture
of
you
in
your
wheelchair
Той
твоей
фотографии
в
инвалидном
кресле,
That
leaned
up
against...
Что
прислонилась
к...
Her
Jamaican
rum
Её
ямайскому
рому.
And
when
she
did
come,
I
asked
her
for
some
И
когда
она
пришла,
я
попросил
у
неё
немного.
She
said,
"No,
dear."
Она
сказала:
"Нет,
дорогой."
I
said,
"Your
words
aren't
clear
Я
сказал:
"Твои
слова
не
ясны,
You'd
better
spit
out
your
gum."
Лучше
выплюнь
свою
жвачку."
She
screamed
till
her
face
got
so
red
Она
закричала
так,
что
её
лицо
стало
совсем
красным,
Then
she
fell
on
the
floor
Потом
она
упала
на
пол,
And
I
covered
her
up
and
then
А
я
накрыл
её
и
потом
Thought
I'd
go
look
through
her
drawer
Подумал,
что
загляну
в
её
ящик.
And,
when
I
was
through
И,
когда
я
закончил,
I
filled
up
my
shoe
Я
наполнил
свой
ботинок
And
brought
it
to
you
И
принёс
его
тебе.
And
you,
you
took
me
in
А
ты,
ты
приняла
меня,
You
loved
me
then
Ты
любила
меня
тогда,
You
didn't
waste
time
Ты
не
теряла
времени.
And
I,
I
never
took
much
А
я,
я
никогда
много
не
брал,
I
never
asked
for
your
crutch
Я
никогда
не
просил
твоего
костыля.
Now
don't
ask
for
mine
Теперь
не
проси
моего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.