Robyn Hitchcock - It's All Over Now, Baby Blue - translation of the lyrics into Russian




It's All Over Now, Baby Blue
Теперь всё кончено, Малышка Блю
They're selling postcards of the hanging
Они продают открытки с повешенным,
They're painting the passports brown
Они красят паспорта в коричневый.
The beauty parlor is filled with sailors
Салон красоты полон моряков,
The circus is in town
Цирк приехал в город.
Here comes the blind commissioner
Вот идёт слепой комиссар,
They've got him in a trance
Его ввели в транс.
One hand is tied to the tightrope walker
Одна рука привязана к канатоходцу,
The other is in his pants
Другая у него в штанах.
And the riot squad they're restless
А отряд по борьбе с беспорядками не находит себе места,
They need somewhere to go
Им нужно куда-то деться.
As Lady and I look out tonight
Пока мы с моей Леди смотрим этой ночью
From Desolation Row
С Улицы Запустения.
Cinderella, she seems so easy
Золушка, она кажется такой лёгкой,
"It takes one to know one," she smiles
«Свой свояка видит издалека», улыбается она
And puts her hands in her back pockets
И кладёт руки в задние карманы,
Bette Davis style
В стиле Бетт Дейвис.
And in comes Romeo, he's moaning
И входит Ромео, он стонет:
"You Belong to Me I Believe"
«Ты принадлежишь мне, я верю».
And someone says, "You're in the wrong place, my friend
И кто-то говорит: «Ты не туда попал, друг мой,
You better leave."
Тебе лучше уйти».
And the only sound that's left
И единственный звук, что остаётся,
After the ambulances go
После того как уезжают скорые,
Is Cinderella sweeping up
Это Золушка, подметающая
On Desolation Row
На Улице Запустения.
Now the moon is almost hidden
Теперь луна почти скрылась,
The stars are beginning to hide
Звёзды начинают прятаться.
The fortunetelling lady
Гадалка
Has even taken all her things inside
Даже убрала все свои вещи внутрь.
All except for Cain and Abel
Все, кроме Каина и Авеля
And the hunchback of Notre Dame
И горбуна из Нотр-Дама.
Everybody is making love
Все занимаются любовью
Or else expecting rain
Или же ждут дождя.
And the Good Samaritan, he's dressing
А Добрый Самаритянин одевается,
He's getting ready for the show
Он готовится к представлению,
He's going to the carnival tonight
Он идёт сегодня на карнавал
On Desolation Row
На Улицу Запустения.
Now Ophelia, she's 'neath the window
Теперь Офелия, она под окном,
For her I feel so afraid
За неё мне так боязно.
On her twenty-second birthday
В свой двадцать второй день рождения
She already is an old maid
Она уже старая дева.
To her, death is quite romantic
Для неё смерть весьма романтична,
She wears an iron vest
Она носит железный жилет.
Her profession's her religion
Её профессия её религия,
Her sin is her lifelessness
Её грех её безжизненность.
And though her eyes are fixed upon
И хотя её глаза устремлены
Noah's great rainbow
На великую радугу Ноя,
She spends her time peeking
Она проводит время, подглядывая
Into Desolation Row
На Улицу Запустения.
Einstein, disguised as Robin Hood
Эйнштейн, переодетый Робин Гудом,
With his memories in a trunk
С его воспоминаниями в сундуке,
Passed this way an hour ago
Прошёл здесь час назад
With his friend, a jealous monk
Со своим другом, ревнивым монахом.
He looked so immaculately frightful
Он выглядел так безупречно пугающе,
As he bummed a cigarette
Когда клянчил сигарету.
Then he went off sniffing drainpipes
Затем он ушёл, обнюхивая водосточные трубы
And reciting the alphabet
И декламируя алфавит.
Now you would not think to look at him
Сейчас ты бы не подумала, глядя на него,
But he was famous long ago
Но он был знаменит давным-давно
For playing the electric violin
Тем, что играл на электроскрипке
On Desolation Row
На Улице Запустения.
Dr. Filth, he keeps his world
Доктор Мерзость, он хранит свой мир
Inside of a leather cup
Внутри кожаной чаши,
But all his sexless patients
Но все его бесполые пациенты
They're trying to blow it up
Пытаются её взорвать.
Now his nurse, some local loser
Теперь его медсестра, какая-то местная неудачница,
She's in charge of the cyanide hole
Она заведует цианидной ямой
And she also keeps the cards that read
И также хранит карточки с надписью:
"Have Mercy on His Soul"
«Помилуй Его Душу».
They all play on penny whistles
Они все играют на грошовых дудках,
You can hear them blow
Ты можешь услышать, как они дуют,
If you lean your head out far enough
Если высунешь голову достаточно далеко
From Desolation Row
С Улицы Запустения.
Across the street they've nailed the curtains
На той стороне улицы заколотили окна шторами,
They're getting ready for the feast
Они готовятся к пиру.
The Phantom of the Opera
Призрак Оперы
A perfect image of a priest
Идеальный образ священника.
They're spoonfeeding Casanova
Они кормят Казанову с ложечки,
To get him to feel more assured
Чтобы он почувствовал себя увереннее,
Then they'll kill him with self-confidence
Затем они убьют его самоуверенностью,
After poisoning him with words
Отравляя его словами.
And the Phantom's shouting to skinny girls
И Призрак кричит тощим девчонкам:
"Get Outa Here If You Don't Know
«Убирайтесь отсюда, если не знаете,
Casanova is just being punished for going
Казанову просто наказывают за то, что он отправился
To Desolation Row!"
На Улицу Запустения!»
Now at midnight all the agents
Теперь в полночь все агенты
And the superhuman crew
И сверхчеловеческая команда
Come out and round up everyone
Выходят и сгоняют всех,
That knows more than they do
Кто знает больше, чем они.
Then they bring them to the factory
Затем их приводят на фабрику,
Where the heart-attack machine
Где машина для сердечных приступов
Is strapped across their shoulders
Пристёгнута к их плечам,
And then the kerosene
А затем керосин
Is brought down from the castles
Спускают из замков
By insurance men who go
Страховые агенты, которые идут
Check to see that nobody is escaping
Проверить, чтобы никто не сбежал
To Desolation Row
На Улицу Запустения.
Praise be to Nero's Neptune
Хвала Нептуну Нерона,
The Titanic sails at dawn
«Титаник» отплывает на рассвете.
And everybody's shouting
И все кричат:
"Which Side Are You On?"
«На чьей ты стороне?»
And Ezra Pound and T. S. Eliot
А Эзра Паунд и Т. С. Элиот
Fighting in the captain's tower
Сражаются в капитанской рубке,
While calypso singers laugh at them
Пока певцы калипсо смеются над ними,
And fishermen hold flowers
А рыбаки держат цветы.
Between the windows of the sea
Меж окон моря,
Where lovely mermaids flow
Где дивные русалки плывут,
And nobody has to think too much
И никому не нужно слишком много думать
About Desolation Row
Об Улице Запустения.
Yes, I received your letter yesterday
Да, я получил твоё письмо вчера
(About the time the door knob broke)
(Примерно тогда, когда сломалась дверная ручка).
When you asked how I was doing
Когда ты спросила, как мои дела,
Was that some kind of joke?
Это была какая-то шутка с твоей стороны?
All these people that you mention
Все эти люди, о которых ты говоришь,
Yes, I know them, they're quite lame
Да, я их знаю, они довольно убогие.
I had to rearrange their faces
Мне пришлось перекроить им лица
And give them all another name
И дать им всем другие имена.
Right now I can't read too good
Сейчас я неважно читаю,
Don't send me no more letters no
Не шли мне больше писем, нет.
Not unless you mail them
Разве что ты пришлёшь их
From Desolation Row
С Улицы Запустения.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.