Robyn Hitchcock - Desolation Row - translation of the lyrics into German

Desolation Row - Robyn Hitchcocktranslation in German




Desolation Row
Straße der Trostlosigkeit
You must leave now, take what you need, you think will last
Du musst jetzt gehen, nimm, was du brauchst, von dem du denkst, es wird halten
But whatever you wish to keep, you better grab it fast
Aber was immer du behalten willst, schnapp es dir besser schnell
Yonder stands your orphan with his gun
Dort drüben steht dein Waisenkind mit seiner Waffe
Crying like a fire in the sun
Weinend wie ein Feuer in der Sonne
Look out the saints are comin' through
Pass auf, die Heiligen kommen durch
And it's all over now, Baby Blue
Und es ist jetzt alles vorbei, Baby Blau
The highway is for gamblers, better use your sense
Die Autobahn ist für Spieler, benutz besser deinen Verstand
Take what you have gathered from coincidence
Nimm, was du aus Zufällen gesammelt hast
The empty-handed painter from your streets
Der mittellose Maler aus deinen Straßen
Is drawing crazy patterns on your sheets
Zeichnet verrückte Muster auf deine Laken
This sky, too, is folding under you
Auch dieser Himmel faltet sich unter dir zusammen
And it's all over now, Baby Blue
Und es ist jetzt alles vorbei, Baby Blau
All your seasick sailors, they are rowing home
All deine seekranken Matrosen, sie rudern nach Hause
All your reindeer armies, are all going home
All deine Rentierarmeen, sie gehen alle nach Hause
The lover who just walked out your door
Der Liebhaber, der gerade aus deiner Tür gegangen ist
Has taken all his blankets from the floor
Hat all seine Decken vom Boden genommen
The carpet, too, is moving under you
Auch der Teppich bewegt sich unter dir
And it's all over now, Baby Blue
Und es ist jetzt alles vorbei, Baby Blau
Leave your stepping stones behind, something calls for you
Lass deine Trittsteine zurück, etwas ruft nach dir
Forget the dead you've left, they will not follow you
Vergiss die Toten, die du zurückgelassen hast, sie werden dir nicht folgen
The vagabond who's rapping at your door
Der Vagabund, der an deine Tür klopft
Is standing in the clothes that you once wore
Steht in den Kleidern, die du einst trugst
Strike another match, go start anew
Zünde ein neues Streichholz an, fang neu an
And it's all over now, Baby Blue
Und es ist jetzt alles vorbei, Baby Blau





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.