Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desolation Row
Квартал Отчаяния
You
must
leave
now,
take
what
you
need,
you
think
will
last
Ты
должна
уйти
сейчас,
возьми
то,
что,
по-твоему,
тебе
пригодится
надолго,
But
whatever
you
wish
to
keep,
you
better
grab
it
fast
Но
всё,
что
ты
хочешь
сохранить,
хватай
скорее.
Yonder
stands
your
orphan
with
his
gun
Вон
там
стоит
твой
сирота
со
своим
ружьём,
Crying
like
a
fire
in
the
sun
Плачет,
как
огонь
на
солнце.
Look
out
the
saints
are
comin'
through
Берегись,
святые
уже
идут,
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue
И
всё
кончено
теперь,
Малышка
Блю.
The
highway
is
for
gamblers,
better
use
your
sense
Шоссе
для
азартных
игроков,
лучше
полагайся
на
свой
разум,
Take
what
you
have
gathered
from
coincidence
Возьми
то,
что
ты
собрала
по
воле
случая.
The
empty-handed
painter
from
your
streets
Художник
с
пустыми
руками
с
твоих
улиц
Is
drawing
crazy
patterns
on
your
sheets
Рисует
безумные
узоры
на
твоих
простынях.
This
sky,
too,
is
folding
under
you
И
это
небо
тоже
складывается
под
тобой,
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue
И
всё
кончено
теперь,
Малышка
Блю.
All
your
seasick
sailors,
they
are
rowing
home
Все
твои
моряки,
страдающие
морской
болезнью,
гребут
домой,
All
your
reindeer
armies,
are
all
going
home
Все
твои
оленьи
армии,
все
возвращаются
домой.
The
lover
who
just
walked
out
your
door
Любовник,
что
только
что
вышел
за
твою
дверь,
Has
taken
all
his
blankets
from
the
floor
Забрал
все
свои
одеяла
с
пола.
The
carpet,
too,
is
moving
under
you
И
ковёр
тоже
уходит
из-под
твоих
ног,
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue
И
всё
кончено
теперь,
Малышка
Блю.
Leave
your
stepping
stones
behind,
something
calls
for
you
Оставь
свои
вехи
позади,
что-то
зовёт
тебя,
Forget
the
dead
you've
left,
they
will
not
follow
you
Забудь
мертвецов,
которых
ты
оставила,
они
не
последуют
за
тобой.
The
vagabond
who's
rapping
at
your
door
Бродяга,
что
стучит
в
твою
дверь,
Is
standing
in
the
clothes
that
you
once
wore
Стоит
в
одежде,
которую
ты
когда-то
носила.
Strike
another
match,
go
start
anew
Чиркни
ещё
спичкой,
начни
всё
заново,
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue
И
всё
кончено
теперь,
Малышка
Блю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.