Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilemma
you
crazy
for
this
one
Dilemma,
du
bist
verrückt
für
diesen
hier
Like
Steph
Curry
Wie
Steph
Curry
I
ain't
got
no
worries
Ich
hab'
keine
Sorgen
But
I'll
rain,
sleet,
snow
on
cats
Aber
ich
lass'
es
regnen,
graupeln,
schneien
auf
Typen
And
give
em
flurries
Und
geb'
ihnen
Flockenwirbel
Pepper
up
your
salt
Pfeffere
dein
Salz
Shake
you
up
in
hurry
Schüttle
dich
schnell
durch
Then
I'll
murder
all
your
bars
Dann
morde
ich
all
deine
Reime
Brrrrrrrrraahh
Brrrrrrrrraahh
Ballzy
chick
Mutige
Tussi
Without
the
penis
Ohne
den
Penis
The
nicest
but
the
meanest
Die
Netteste,
aber
die
Gemeinste
Spitting
dirty
skid
mark
bars
Spucke
schmutzige
Bremsspur-Reime
But
I'm
the
cleanest
Aber
ich
bin
die
Sauberste
Causing
routs
and
ruckus
Verursache
Niederlagen
und
Krawall
With
my
racquet
Mit
meinem
Schläger
Like
I'm
Venus
Als
wär'
ich
Venus
Daddy
called
me
slim
Papa
nannte
mich
Slim
Cause
I
always
been
leanest
Weil
ich
immer
die
Schlankste
war
Said
I'm
thick
Sagte,
ich
bin
krass
Rhymes
on
deck
Reime
am
Start
No
ghostwriter
Kein
Ghostwriter
Cashing
all
the
checks
Löse
alle
Schecks
ein
And
I
pay
me
people
right
Und
ich
bezahle
meine
Leute
gut
Got
em
eating
like
Mike
Lass
sie
essen
wie
Mike
Ears
arms
legs
breasts
Ohren,
Arme,
Beine,
Brüste
Grilling
rapper
thigh
bites
Grille
Rapper-Schenkelhäppchen
I'm
sharper
then
you
ever
been
Ich
bin
schärfer,
als
du
je
warst
Shining
bright
Leuchte
hell
Black
as
night
Schwarz
wie
die
Nacht
In
my
dark
skin
In
meiner
dunklen
Haut
Don't
remind
you
Ich
erinnere
dich
Of
anyone
particular
an
niemanden
Bestimmten
Blessed
new
era
terra
Gesegnete
neue
Ära
Terra
Sticking
ya
Die
dich
sticht
Sharper
then
you
ever
been
Schärfer,
als
du
je
warst
Shining
bright
Leuchte
hell
Black
as
night
Schwarz
wie
die
Nacht
In
my
dark
skin
In
meiner
dunklen
Haut
Don't
remind
you
Ich
erinnere
dich
Of
anyone
particular
an
niemanden
Bestimmten
Blessed
new
era
terra
Gesegnete
neue
Ära
Terra
Sticking
ya
Die
dich
sticht
The
Eagle
has
landed
Der
Adler
ist
gelandet
Came
in
the
back
Kam
von
hinten
rein
Like
a
villain
Wie
eine
Schurkin
All
them
suckas
sitting
All
die
Penner
sitzen
da
Waiting
on
me
Warten
auf
mich
They
can't
stand
it
Sie
können
es
nicht
ertragen
But
that's
how
I
empty
out
receptacles
Aber
so
leere
ich
die
Behälter
Hit
em
with
that
heavy
weight
Treff'
sie
mit
dem
Schwergewicht
God's
great
Gott
ist
groß
I
got
to
know
Him
in
a
dream
state
Ich
lernte
Ihn
im
Traumzustand
kennen
Changed
my
whole
reality
Änderte
meine
ganze
Realität
Changed
my
mind
state
Änderte
meinen
Geisteszustand
Since
then
I
done
skipped
around
a
bunch
of
states
Seitdem
bin
ich
durch
'ne
Menge
Staaten
gehüpft
Radio
station
Radiosender
Paper
chasing
Dem
Geld
nachjagen
A
queen
in
the
making
Eine
werdende
Königin
Been
a
boss
since
the
womb
Bin
'ne
Chefin
seit
dem
Mutterleib
October
born
Im
Oktober
geboren
Conceived
in
June
Im
Juni
gezeugt
I
wanted
out
Ich
wollte
raus
Momma
birthed
a
bunch
of
fighters
Mama
gebar
einen
Haufen
Kämpfer
Got
a
brother
that's
a
bull
Hab'
'nen
Bruder,
der
ein
Stier
ist
And
my
nephew
name
Tiger
Und
mein
Neffe
heißt
Tiger
Next
generation
on
my
Minnie
Driver
Nächste
Generation
auf
meiner
Minnie
Driver
Four
lane
hopping
Vierspurig
hüpfend
On
a
mission
Auf
einer
Mission
I
ain't
stopping
Ich
höre
nicht
auf
Said
I'm
Fresh
Sagte,
ich
bin
Frisch
Sharper
then
you
ever
been
Schärfer,
als
du
je
warst
Shining
bright
Leuchte
hell
Black
as
night
Schwarz
wie
die
Nacht
In
my
dark
skin
In
meiner
dunklen
Haut
Don't
remind
you
Ich
erinnere
dich
Of
anyone
particular
an
niemanden
Bestimmten
Blessed
new
era
terra
Gesegnete
neue
Ära
Terra
Sticking
ya
Die
dich
sticht
Sharper
then
you
ever
been
Schärfer,
als
du
je
warst
Shining
bright
Leuchte
hell
Black
as
night
Schwarz
wie
die
Nacht
In
my
dark
skin
In
meiner
dunklen
Haut
Don't
remind
you
Ich
erinnere
dich
Of
anyone
particular
an
niemanden
Bestimmten
Blessed
new
era
terra
Gesegnete
neue
Ära
Terra
Sticking
ya
Die
dich
sticht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miriam Hyman
Attention! Feel free to leave feedback.