Lyrics and translation Robyn Sherwell - Two Weeks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она,
And
time
stood
still
as
ice
И
время
застыло,
словно
лед.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она,
And
time
stood
still
И
время
застыло.
A
week
before
your
birthday
За
неделю
до
твоего
дня
рождения,
On
a
summer
night
in
June
Июньской
ночью,
We
were
sat
in
silence
Мы
сидели
в
тишине,
In
that
hospital
waiting
room
В
больничной
палате
ожидания.
Ten
weeks
of
hope
and
wonder
Десять
недель
надежды
и
чудес,
And
suddenly
so
soon
И
вдруг
так
скоро...
To
think
this
living
dream
Подумать
только,
что
эта
живая
мечта
Might
be
slipping
from
our
view
Может
ускользнуть
от
нас.
We
won't
say
we're
losing
it
Мы
не
скажем,
что
теряем
ее,
We
won't
say
'til
we
know
it
Мы
не
скажем,
пока
не
узнаем
точно.
Two
days
waiting
for
answers
Два
дня
ожидания
ответов,
But
by
the
Sunday
night
Но
к
ночи
воскресенья
The
shadows
on
that
screen
Тени
на
экране
Still
didn't
shed
the
light
Так
и
не
пролили
свет.
And
I
can
still
recall
my
panic
Я
все
еще
помню
свою
панику,
The
confusion
of
it
all
Смущение
от
всего
этого,
The
bloodshed,
and
the
tears
shed
Кровопролитие
и
пролитые
слезы,
And
the
grief
behind
the
fall
И
горечь
после
падения.
Thеy
won't
say
that
we're
losing
it
Они
не
скажут,
что
мы
теряем
ее,
They
won't
say
'til
thеy
know
it
Они
не
скажут,
пока
не
узнают
точно.
And
time
stood
still
И
время
застыло.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она,
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
приходите
через
четырнадцать
дней".
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
словно
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она,
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
приходите
через
четырнадцать
дней".
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
словно
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
Two
weeks
of
sinking
under
Две
недели
мы
тонули,
Just
sliding
through
those
cracks
Просто
скользили
по
этим
трещинам.
Is
the
world
still
turning?
Все
еще
вертится
ли
мир?
Can
we
turn
it
back?
Можем
ли
мы
вернуть
все
назад?
Can
we
turn
it
back?
Можем
ли
мы
вернуть
все
назад?
They
won't
say
that
we're
losing
it
Они
не
скажут,
что
мы
теряем
ее,
They
won't
say,
but
they
know
it
Они
не
скажут,
но
они
знают.
Time
stood
still
Время
застыло.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она,
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
приходите
через
четырнадцать
дней".
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
словно
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она,
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
приходите
через
четырнадцать
дней".
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
словно
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она,
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
приходите
через
четырнадцать
дней".
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
словно
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она,
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
приходите
через
четырнадцать
дней".
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
словно
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robyn Jean Sherwell
Attention! Feel free to leave feedback.