Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry When You Get Older
Плачь, когда станешь старше
Hey,
girl
in
the
strobing
light
Эй,
девчонка
в
стробоскопе,
What
your
mama
never
told
you
Чего
тебе
мама
никогда
не
говорила,
Is
love
hurts
when
you
do
it
right
Так
это
то,
что
любовь
ранит,
когда
всё
делаешь
правильно.
You
can
cry
when
you
get
older
Можешь
поплакать,
когда
станешь
старше.
Young
boy,
by
the
traffic
light
Юноша
у
светофора,
What
your
daddy
never
told
you
Чего
тебе
папа
никогда
не
говорил,
Is
love
hurts
when
you
do
it
right
Так
это
то,
что
любовь
ранит,
когда
всё
делаешь
правильно.
You
can
cry
when
you
get
older
Можешь
поплакать,
когда
станешь
старше.
Hold
up
a
second
Подожди
секунду,
Now
I
got
something
on
my
dirty
mind
У
меня
грязные
мыслишки
в
голове.
I
start
out
with
good
intentions
Я
начинаю
с
благих
намерений,
But
mess
it
up
like
all
the
time
Но
всё
время
всё
порчу.
I
try
to
keep
up
appearance
Я
пытаюсь
сохранить
лицо,
But
always
end
up
way
out
of
line
Но
всегда
выхожу
за
рамки.
Hey,
I
need
some
kind
of
miracle
Эй,
мне
нужно
какое-то
чудо,
′Cause
I
lost
all
my
faith
in
science
Потому
что
я
потеряла
веру
в
науку.
So
I
put
my
faith
in
me
Поэтому
я
верю
в
себя.
"There
just
must
be
more
to
life
than
this"
"В
жизни
должно
быть
что-то
большее,
чем
это".
"Careful
'cause
you
might
just
get
your
wish"
"Осторожнее,
ведь
ты
можешь
получить
то,
что
желаешь".
Hey,
girl
in
the
strobing
light
Эй,
девчонка
в
стробоскопе,
What
your
mama
never
told
you
Чего
тебе
мама
никогда
не
говорила,
Is
love
hurts
when
you
do
it
right
Так
это
то,
что
любовь
ранит,
когда
всё
делаешь
правильно.
You
can
cry
when
you
get
older
Можешь
поплакать,
когда
станешь
старше.
Young
boy
by
the
traffic
light
Юноша
у
светофора,
What
your
daddy
never
told
you
Чего
тебе
папа
никогда
не
говорил,
Is
love
hurts
when
you
do
it
right
Так
это
то,
что
любовь
ранит,
когда
всё
делаешь
правильно.
You
can
cry
when
you
get
older
Можешь
поплакать,
когда
станешь
старше.
Back
in
suburbia
kids
Обратно
в
пригороде,
детишки
Get
high
and
make
out
on
the
train
Накуриваются
и
целуются
в
поезде.
Then
endless
incomprehensible
Затем
бесконечная,
непостижимая
Boredom
takes
a
hold
again
Скука
снова
берет
свое.
And
in
this
other
dream
А
в
этом
другом
сне
I′m
on
top
of
the
world,
ahead
of
the
game
Я
на
вершине
мира,
впереди
всех.
Think
of
reality
Думаю
о
реальности,
And
it
hits
me
hardcore
to
the
brain
И
она
бьет
меня
по
мозгам.
We
gotta
get
away
Нам
нужно
сбежать.
"There
just
must
be
more
to
life
than
this"
"В
жизни
должно
быть
что-то
большее,
чем
это".
"Careful
'cause
you
might
just
get
your
wish"
"Осторожнее,
ведь
ты
можешь
получить
то,
что
желаешь".
Hey,
girl
in
the
strobing
light
Эй,
девчонка
в
стробоскопе,
What,
your
mama
never
told
you
Чего
тебе
мама
никогда
не
говорила,
Is
love
hurts
when
you
do
it
right
Так
это
то,
что
любовь
ранит,
когда
всё
делаешь
правильно.
You
can
cry
when
you
get
older
Можешь
поплакать,
когда
станешь
старше.
Young
boy
by
the
traffic
light
Юноша
у
светофора,
What,
your
daddy
never
told
you
Чего
тебе
папа
никогда
не
говорил,
Is
love
hurts
when
you
do
it
right
Так
это
то,
что
любовь
ранит,
когда
всё
делаешь
правильно.
You
can
cry
when
you
get
older,
hey
Можешь
поплакать,
когда
станешь
старше,
эй.
Bet
your
mama
never
told
you
that
Спорим,
твоя
мама
тебе
этого
никогда
не
говорила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahlund Klas Frans, Carlsson Robin Miriam
Attention! Feel free to leave feedback.