Lyrics and translation Robyn - Handle Me (Instrumental)
Yeah,
I
heard
about
some
guy
Да,
я
слышал
о
каком-то
парне.
That
you
beat
pretty
bad
and
got
in
the
papers
Что
ты
сильно
избил
и
попал
в
газеты.
Sure,
you
own
a
cool
bar
Конечно,
у
тебя
есть
классный
бар.
And
I
hear
you
get
far
with
every
waitress
И
я
слышал,
что
ты
далеко
заходишь
с
каждой
официанткой.
Yeah,
I
saw
you
on
the
poster
Да,
я
видел
тебя
на
плакате.
Your
song
is
the
bomb
and
you′re
outrageous
Твоя
песня-бомба,
и
ты
возмутительна.
Sure,
I
see
you're
livin′
large
Конечно,
я
вижу,
что
ты
живешь
на
широкую
ногу
With
your
crib
and
your
cars
and
that's
just
great
but
С
твоей
кроваткой
и
твоими
машинами
и
это
просто
замечательно
но
Let
me
tell
you
how
it
be
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
это
будет.
You
won't
get
with
this
you
see
Ты
не
справишься
с
этим
понимаешь
′Cause
you
can′t
handle
me
Потому
что
ты
не
можешь
справиться
со
мной.
Yeah,
you
make
your
big
move
Да,
ты
делаешь
свой
большой
шаг.
And
I
see
you're
not
used
to
being
rejected
Я
вижу,
ты
не
привык,
чтобы
тебя
отвергали.
Sure,
you
making′
that
call
to
your
guy
Конечно,
ты
звонишь
своему
парню
And
I'm
sure
you′re
well
connected
И
я
уверен,
что
у
тебя
хорошие
связи.
Yeah,
judging
from
that
line
Да,
судя
по
этой
реплике
You
just
passed
you
are
well
known
and
respected
Вы
только
что
прошли
вы
хорошо
известны
и
уважаемы
Sure,
would
me
and
my
girls
Конечно,
я
и
мои
девочки
тоже.
Come
participate
in
something
you
directed
Приходите
поучаствовать
в
том,
что
вы
направили.
Let
me
tell
you
how
it
be
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
это
будет.
You
won't
get
with
this
you
see
Ты
не
справишься
с
этим
понимаешь
′Cause
you
can't
handle
me
Потому
что
ты
не
можешь
справиться
со
мной.
It's
a
simple
fact
that
you
can′t
seem
to
handle
me
Это
простой
факт,
что
ты,
кажется,
не
можешь
справиться
со
мной.
No
matter
how
you
act
with
them
Неважно,
как
ты
с
ними
поступаешь.
You
can′t
handle
me,
you
can't
handle
me
Ты
не
можешь
справиться
со
мной,
ты
не
можешь
справиться
со
мной.
You
gotta
make
me
feel
you
got
my
back
Ты
должен
заставить
меня
почувствовать,
что
прикрываешь
мою
спину.
But
you′re
a
selfish
narcissistic
psycho
freaking
Но
ты
эгоистичная
самовлюбленная
психопатка
Boot
licking
Nazi
creep
and
you
can't
handle
me
Нацистский
подонок
лизающий
ботинки
и
ты
не
можешь
справиться
со
мной
Yeah,
I
think
you′re
kinda
cute
Да,
я
думаю,
ты
довольно
симпатичная.
When
you
try
and
act
like
you
ain't
looking
Когда
ты
пытаешься
делать
вид,
что
не
смотришь.
Sure,
I
think
you′re
kinda
fly
Конечно,
я
думаю,
что
ты
вроде
как
муха.
And
your
ride
sure
is
off
the
hooking
И
твоя
поездка
точно
сорвалась
с
крючка
Yeah,
bet
you
could
take
my
mind
off
Да,
держу
пари,
ты
мог
бы
отвлечь
меня
от
мыслей.
Things
for
some
time
and
take
me
shopping
Вещи
на
какое
то
время
и
возьми
меня
с
собой
по
магазинам
Sure,
you
writing
those
rhymes
Конечно,
ты
пишешь
эти
стихи.
And
the
acts
you
produce
are
really
kicking
but
И
действия,
которые
ты
производишь,
действительно
хороши,
но
...
Let
me
tell
you
how
it
be
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
это
будет.
You
won't
get
with
this
you
see
Ты
не
справишься
с
этим
понимаешь
'Cause
you
can′t
handle
me
Потому
что
ты
не
можешь
справиться
со
мной.
It′s
a
simple
fact
that
you
can't
seem
to
handle
me
Это
простой
факт,
что
ты,
кажется,
не
можешь
справиться
со
мной.
No
matter
how
you
act
with
them
Неважно,
как
ты
с
ними
поступаешь.
You
can′t
handle
me,
you
can't
handle
me
Ты
не
можешь
справиться
со
мной,
ты
не
можешь
справиться
со
мной.
You
gotta
make
me
feel
you
got
my
back
Ты
должен
заставить
меня
почувствовать,
что
прикрываешь
мою
спину.
But
you′re
a
selfish
narcissistic
psycho
freaking
Но
ты
эгоистичная
самовлюбленная
психопатка
Boot
licking
Nazi
creep
and
you
can't
handle
me
Нацистский
подонок
лизающий
ботинки
и
ты
не
можешь
справиться
со
мной
Yeah,
I
heard
about
some
guy
Да,
я
слышал
о
каком-то
парне.
That
you
beat
pretty
bad
and
got
in
the
papers
Что
ты
сильно
избил
и
попал
в
газеты.
Sure,
you
own
a
cool
bar
Конечно,
у
тебя
есть
классный
бар.
And
I
hear
you
get
far
with
every
waitress
И
я
слышал,
что
ты
далеко
заходишь
с
каждой
официанткой.
Yeah,
I
saw
you
on
the
poster
Да,
я
видел
тебя
на
плакате.
Your
song
is
the
bomb
and
you′re
outrageous
Твоя
песня-бомба,
и
ты
возмутительна.
Sure,
I
see
you're
living'
large
Конечно,
я
вижу,
что
ты
живешь
на
широкую
ногу
With
your
crib
and
your
cars
and
that′s
just
great
but
С
твоей
кроваткой
и
твоими
машинами
и
это
просто
замечательно
но
Let
me
tell
you
how
it
be
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
это
будет.
You
won′t
get
with
this
you
see
Ты
не
справишься
с
этим
понимаешь
'Cause
you
can′t
handle
me
Потому
что
ты
не
можешь
справиться
со
мной.
It's
a
simple
fact
that
you
can′t
seem
to
handle
me
Это
простой
факт,
что
ты,
кажется,
не
можешь
справиться
со
мной.
No
matter
how
you
act
with
them
Неважно,
как
ты
с
ними
поступаешь.
You
can't
handle
me,
you
can′t
handle
me
Ты
не
можешь
справиться
со
мной,
ты
не
можешь
справиться
со
мной.
You
gotta
make
me
feel
you
got
my
back
Ты
должен
заставить
меня
почувствовать,
что
прикрываешь
мою
спину.
But
you're
a
selfish
narcissistic
psycho
freaking
Но
ты
эгоистичная
самовлюбленная
психопатка
Boot
licking
Nazi
creep
and
you
can't
handle
me
Нацистский
подонок
лизающий
ботинки
и
ты
не
можешь
справиться
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klas Frans Ahlund
Attention! Feel free to leave feedback.