Robério e Seus Teclados feat. Dayane - Ela Engana Bem - translation of the lyrics into German

Ela Engana Bem - Robério e Seus Teclados translation in German




Ela Engana Bem
Sie täuscht gut
Tocou o celular e ela levantou
Das Handy klingelte und sie stand auf
Foi atender fora pra ninguém ouvir
Sie ging nach draußen, um ranzugehen, damit niemand zuhört
O que será que ela está escondendo de mim?
Was verbirgt sie wohl vor mir?
Não é primeira vez que a cena se repete
Es ist nicht das erste Mal, dass sich die Szene wiederholt
Se eu vou perguntar, ela diz: "Não se mete"
Wenn ich frage, sagt sie: "Misch dich nicht ein"
Finge que a ligação está cortada e que retorna outra hora
Tut so, als wäre die Verbindung unterbrochen und sie rufe ein andermal zurück
Me seu celular, vou retornar agora
Gib mir dein Handy, ich rufe jetzt zurück
Alô, quem falando aqui é o namorado dela
Hallo, hier spricht ihr Freund
Que dorme e acorda todo dia ao lado dela
Der jeden Tag neben ihr einschläft und aufwacht
Se ela falou que te ama, ela engana bem
Wenn sie sagte, dass sie dich liebt, täuscht sie gut
Quando a gente faz amor, ela fala pra mim também
Wenn wir uns lieben, sagt sie das auch zu mir
Alô, quem falando aqui é o namorado dela
Hallo, hier spricht ihr Freund
Que dorme e acorda todo dia ao lado dela
Der jeden Tag neben ihr einschläft und aufwacht
Se ela falou que te ama, ela engana bem
Wenn sie sagte, dass sie dich liebt, täuscht sie gut
Quando a gente faz amor, ela fala...
Wenn wir uns lieben, sagt sie...
Tocou o celular e ele levantou
Das Handy klingelte und er stand auf
Foi atender fora pra ninguém ouvir
Er ging nach draußen, um ranzugehen, damit niemand zuhört
O que será que ele está escondendo de mim?
Was verbirgt er wohl vor mir?
Não é primeira vez que a cena se repete
Es ist nicht das erste Mal, dass sich die Szene wiederholt
Se eu vou perguntar, ele diz: "Não se mete"
Wenn ich frage, sagt er: "Misch dich nicht ein"
Finge que a ligação está cortada e que retorna outra hora
Tut so, als wäre die Verbindung unterbrochen und er rufe ein andermal zurück
Me seu celular, vou retornar agora
Gib mir dein Handy, ich rufe jetzt zurück
Alô, quem falando aqui é a namorada dele
Hallo, hier spricht seine Freundin
Que dorme e acorda todo dia ao lado dele
Die jeden Tag neben ihm einschläft und aufwacht
Se ele falou que te ama, ele engana bem
Wenn er sagte, dass er dich liebt, täuscht er gut
Quando a gente faz amor, ele fala pra mim...
Wenn wir uns lieben, sagt er das zu mir...
Alô, quem falando aqui é a namorada dele
Hallo, hier spricht seine Freundin
Que dorme e acorda todo dia ao lado dele
Die jeden Tag neben ihm einschläft und aufwacht
Se ele falou que te ama, ele engana bem
Wenn er sagte, dass er dich liebt, täuscht er gut
Quando a gente faz amor, ele fala pra mim também
Wenn wir uns lieben, sagt er das auch zu mir
Ele fala pra mim também
Er sagt das auch zu mir
Ela fala pra mim também
Sie sagt das auch zu mir





Writer(s): Robério Lacerda


Attention! Feel free to leave feedback.