Robério e Seus Teclados - Antes de Voltar pra Casa - translation of the lyrics into German




Antes de Voltar pra Casa
Bevor du nach Hause zurückkehrst
Antes de voltar prá casa
Bevor du nach Hause zurückkehrst,
Diga pro seu coração
Sag deinem Herzen,
Esquecer as mágoas
Die Kränkungen zu vergessen,
Que ficaram da nossa paixão...
Die von unserer Leidenschaft übrig blieben...
Quando um amor termina
Wenn eine Liebe endet,
Fica fácil esquecer
Wird es leicht zu vergessen,
Você quer meus beijos
Du willst meine Küsse,
E eu desejo tanto ter você...
Und ich wünsche mir so sehr, dich zu haben...
Então não se feche
Also verschließ dich nicht
Em outro mundo
In einer anderen Welt,
Prá fugir de mim
Um mir zu entfliehen.
Nossa história de amor
Unsere Liebesgeschichte
Não pode terminar assim...
Kann nicht so enden...
Sempre um dizendo
Immer sagt einer,
Que o outro nunca tem razão
Dass der andere nie Recht hat,
E segurar no peito
Und hält in der Brust zurück
Esse medo de pedir perdão...
Diese Angst, um Verzeihung zu bitten...
Quando fico em seus braços
Wenn ich in deinen Armen bin,
Me faz bem o seu perfume
Tut mir dein Parfum gut.
Sem você na minha vida
Ohne dich in meinem Leben
Quase morro de ciúme
Sterbe ich fast vor Eifersucht,
De ciúme!...
Vor Eifersucht!...
Abra essa porta de uma vez
Öffne diese Tür ein für alle Mal
E traz prá mim felicidade
Und bring mir Glückseligkeit.
Joga prá fora
Wirf hinaus
Do meu peito esta saudade
Aus meiner Brust diese Sehnsucht.
Abra essa porta de uma vez
Öffne diese Tür ein für alle Mal,
Prá que lembrar
Warum sich erinnern
O que é passado
An das, was vergangen ist?
Quero você aqui prá sempre
Ich will dich hier für immer
Do meu lado...
An meiner Seite...
Então não se feche
Also verschließ dich nicht
Em outro mundo
In einer anderen Welt,
Prá fugir de mim
Um mir zu entfliehen.
Nossa história de amor
Unsere Liebesgeschichte
Não pode terminar assim...
Kann nicht so enden...
Sempre um dizendo
Immer sagt einer,
Que o outro nunca tem razão
Dass der andere nie Recht hat,
E segurar no peito
Und hält in der Brust zurück
Esse medo de pedir perdão...
Diese Angst, um Verzeihung zu bitten...
Quando fico em seus braços
Wenn ich in deinen Armen bin,
Me faz bem o seu perfume
Tut mir dein Parfum gut.
Sem você na minha vida
Ohne dich in meinem Leben
Quase morro de ciúme
Sterbe ich fast vor Eifersucht,
De ciúme!...
Vor Eifersucht!...
Abra essa porta de uma vez
Öffne diese Tür ein für alle Mal
E traz prá mim felicidade
Und bring mir Glückseligkeit.
Joga prá fora
Wirf hinaus
Do meu peito esta saudade
Aus meiner Brust diese Sehnsucht.
Abra essa porta de uma vez
Öffne diese Tür ein für alle Mal,
Prá que lembrar
Warum sich erinnern
O que é passado
An das, was vergangen ist?
Quero você aqui prá sempre
Ich will dich hier für immer
Do meu lado...
An meiner Seite...
Do Meu Lado! Do Meu Lado!
An meiner Seite! An meiner Seite!





Writer(s): Robério E Seus Teclados


Attention! Feel free to leave feedback.