Robério e Seus Teclados - Aí o Homem Chora - translation of the lyrics into German




Aí o Homem Chora
Da weint der Mann
Muitas vezes ela abriu o coração pra me entregar o seu amor
Oft hat sie ihr Herz geöffnet, um mir ihre Liebe zu schenken
E eu, feito idiota, nunca parei pra ouvir
Und ich, wie ein Idiot, habe nie innegehalten, um zuzuhören
Confesso que eu tive em minhas mãos a joia rara e nunca dei valor
Ich gestehe, ich hatte ein seltenes Juwel in meinen Händen und habe es nie geschätzt
Não cuidei, não afirmei, então dancei, tenho que admitir
Ich habe mich nicht gekümmert, es nicht bekräftigt, also bin ich auf die Nase gefallen, das muss ich zugeben
Hoje a minha vida é beber e chorar
Heute besteht mein Leben nur aus Trinken und Weinen
Meu travesseiro é a mesa do bar
Mein Kissen ist der Bartisch
Me desculpa esse vexame, por me descontrolar assim
Entschuldige diese Schande, dass ich mich so gehen lasse
É que a saudade doendo em mim
Es ist, weil die Sehnsucht in mir schmerzt
Pode ser duro na queda, ter coração de pedra
Man kann hart im Nehmen sein, ein Herz aus Stein haben
Quando um grande amor vai embora
Wenn eine große Liebe geht
o homem chora
Dann weint der Mann
o homem chora
Dann weint der Mann
Pode ser duro na queda, ter coração de pedra
Man kann hart im Nehmen sein, ein Herz aus Stein haben
Quando um grande amor vai embora
Wenn eine große Liebe geht
o homem chora
Dann weint der Mann
o homem chora
Dann weint der Mann
Muitas vezes ela abriu o coração pra me entregar o seu amor
Oft hat sie ihr Herz geöffnet, um mir ihre Liebe zu schenken
E eu, feito idiota, nunca parei pra ouvir
Und ich, wie ein Idiot, habe nie innegehalten, um zuzuhören
Confesso que eu tive em minhas mãos a joia rara e nunca dei valor
Ich gestehe, ich hatte ein seltenes Juwel in meinen Händen und habe es nie geschätzt
Não cuidei, não afirmei, então dancei, tenho que admitir
Ich habe mich nicht gekümmert, es nicht bekräftigt, also bin ich auf die Nase gefallen, das muss ich zugeben
Hoje a minha vida é beber e chorar
Heute besteht mein Leben nur aus Trinken und Weinen
Meu travesseiro é a mesa do bar
Mein Kissen ist der Bartisch
Me desculpa esse vexame, por me descontrolar assim
Entschuldige diese Schande, dass ich mich so gehen lasse
É que a saudade doendo em mim
Es ist, weil die Sehnsucht in mir schmerzt
Pode ser duro na queda, ter coração de pedra
Man kann hart im Nehmen sein, ein Herz aus Stein haben
Quando um grande amor vai embora
Wenn eine große Liebe geht
o homem chora
Dann weint der Mann
o homem chora
Dann weint der Mann
Pode ser duro na queda, ter coração de pedra
Man kann hart im Nehmen sein, ein Herz aus Stein haben
Quando um grande amor vai embora
Wenn eine große Liebe geht
o homem chora
Dann weint der Mann
o homem chora
Dann weint der Mann
Pode ser duro na queda, ter coração de pedra
Man kann hart im Nehmen sein, ein Herz aus Stein haben
Quando um grande amor vai embora
Wenn eine große Liebe geht
o homem chora
Dann weint der Mann
o homem chora
Dann weint der Mann
Pode ser duro na queda, ter coração de pedra
Man kann hart im Nehmen sein, ein Herz aus Stein haben
Quando um grande amor vai embora
Wenn eine große Liebe geht
o homem chora
Dann weint der Mann
o homem chora
Dann weint der Mann






Attention! Feel free to leave feedback.