Lyrics and translation Robério e Seus Teclados - Candida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
céu,
tudo
azul
В
небе,
всё
синее
Mil
estrelas
a
brilhar
Тысяча
звёзд
сияет
Eu
sozinho
a
esperar
por
você
Я
один
жду
тебя
Mas
eu
sei
que
não
virá
Но
я
знаю,
что
ты
не
придёшь
Pois
não
liga
mais
pra
mim
Ведь
тебе
больше
нет
дела
до
меня
E
acha
que
o
nosso
amor
está
no
fim
И
ты
думаешь,
что
нашей
любви
пришёл
конец
Eu
vou
por
aí
sem
destino
Я
брожу
без
цели
Não
passo
de
um
peregrino
Я
всего
лишь
странник
Que
caminha
sem
razão
Который
идёт
без
причины
Eu
já
não
sou
nada
na
vida
Я
уже
ничто
в
этой
жизни
Procuro
uma
sorte
perdida
Ищу
потерянную
удачу
Vem
me
dar
a
sua
mão
Дай
мне
свою
руку
Que
era
eu
o
seu
amor
Что
я
был
твоей
любовью
E
que
nunca
deixaria
de
me
amar
И
что
никогда
не
перестанешь
меня
любить
Mas
logo
veio
alguém
Но
вскоре
появился
кто-то
E
roubou
você
de
mim
И
украл
тебя
у
меня
E
eu
não
consigo
e
nem
quero
me
conformar
И
я
не
могу
и
не
хочу
с
этим
смириться
Eu
vou
por
aí
sem
destino
Я
брожу
без
цели
Não
passo
de
um
peregrino
Я
всего
лишь
странник
Que
caminha
sem
razão
Который
идёт
без
причины
Eu
já
não
sou
nada
na
vida
Я
уже
ничто
в
этой
жизни
Procuro
uma
sorte
perdida
Ищу
потерянную
удачу
Vem
me
dar
a
sua
mão
Дай
мне
свою
руку
Mas
logo
veio
alguém
Но
вскоре
появился
кто-то
E
roubou
você
de
mim
И
украл
тебя
у
меня
E
eu
não
consigo
e
nem
quero
me
conformar
И
я
не
могу
и
не
хочу
с
этим
смириться
Eu
vou
por
aí
sem
destino
Я
брожу
без
цели
Não
passo
de
um
peregrino
Я
всего
лишь
странник
Que
caminha
sem
razão
Который
идёт
без
причины
Eu
já
não
sou
nada
na
vida
Я
уже
ничто
в
этой
жизни
Procuro
uma
sorte
perdida
Ищу
потерянную
удачу
Vem
me
dar
a
sua
mão
Дай
мне
свою
руку
Eu
vou
por
aí
sem
destino
Я
брожу
без
цели
Não
passo
de
um
peregrino
Я
всего
лишь
странник
Que
caminha
sem
razão
Который
идёт
без
причины
Eu
já
não
sou
nada
na
vida
Я
уже
ничто
в
этой
жизни
Procuro
uma
sorte
perdida
Ищу
потерянную
удачу
Vem
me
dar
a
sua
mão
Дай
мне
свою
руку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irwin Levine, Toni Wine
Attention! Feel free to leave feedback.