Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
nem
aí
com
essa
tua
indiferença
Mir
ist
deine
Gleichgültigkeit
egal
Será
que
você
pensa
que
tô
morrendo
de
amor?
Denkst
du
etwa,
dass
ich
vor
Liebe
sterbe?
Tô
nem
aí,
já
vacinei
meu
coração
Mir
ist
egal,
ich
habe
mein
Herz
schon
geimpft
Pra
não
sofrer
desilusão
e
curar
a
minha
dor
Um
keine
Enttäuschung
zu
erleiden
und
meinen
Schmerz
zu
heilen
Por
você
eu
já
chorei
demais
Wegen
dir
habe
ich
schon
zu
viel
geweint
Fiz
tantas
loucuras,
só
me
machuquei
Ich
habe
so
viele
Dummheiten
gemacht,
mich
nur
selbst
verletzt
Chega
de
ficar
correndo
atrás,
cansei
Genug
damit,
dir
hinterherzulaufen,
ich
habe
genug
Cansei,
tô
nem
aí
Ich
habe
genug,
es
ist
mir
egal
Cansei,
decidi
de
vez
Ich
habe
genug,
ich
habe
endgültig
entschieden
Me
livrar
dessa
paixão
Mich
von
dieser
Leidenschaft
zu
befreien
Cansei,
tô
nem
aí
Ich
habe
genug,
es
ist
mir
egal
Cansei,
agora
é
tua
vez
Ich
habe
genug,
jetzt
bist
du
dran
De
curtir
a
solidão
Die
Einsamkeit
zu
genießen
Cansei,
tô
nem
aí
Ich
habe
genug,
es
ist
mir
egal
Cansei,
decidi
de
vez
Ich
habe
genug,
ich
habe
endgültig
entschieden
Me
livrar
dessa
paixão
Mich
von
dieser
Leidenschaft
zu
befreien
Cansei,
tô
nem
aí
Ich
habe
genug,
es
ist
mir
egal
Cansei,
agora
é
tua
vez
Ich
habe
genug,
jetzt
bist
du
dran
De
curtir
a
solidão
Die
Einsamkeit
zu
genießen
(Robério
e
seus
teclados)
(Robério
und
seine
Keyboards)
Tô
nem
aí
com
essa
tua
indiferença
Mir
ist
deine
Gleichgültigkeit
egal
Será
que
você
pensa
que
tô
morrendo
de
amor?
Denkst
du
etwa,
dass
ich
vor
Liebe
sterbe?
Tô
nem
aí,
já
vacinei
meu
coração
Mir
ist
egal,
ich
habe
mein
Herz
schon
geimpft
Pra
não
sofrer
desilusão
e
curar
a
minha
dor
Um
keine
Enttäuschung
zu
erleiden
und
meinen
Schmerz
zu
heilen
Por
você
eu
já
chorei
demais
Wegen
dir
habe
ich
schon
zu
viel
geweint
Fiz
tantas
loucuras,
só
me
machuquei
Ich
habe
so
viele
Dummheiten
gemacht,
mich
nur
selbst
verletzt
Chega
de
ficar
correndo
atrás,
cansei
Genug
damit,
dir
hinterherzulaufen,
ich
habe
genug
Cansei,
tô
nem
aí
Ich
habe
genug,
es
ist
mir
egal
Cansei,
decidi
de
vez
Ich
habe
genug,
ich
habe
endgültig
entschieden
Me
livrar
dessa
paixão
Mich
von
dieser
Leidenschaft
zu
befreien
Cansei,
tô
nem
aí
Ich
habe
genug,
es
ist
mir
egal
Cansei,
agora
é
tua
vez
Ich
habe
genug,
jetzt
bist
du
dran
De
curtir
a
solidão
Die
Einsamkeit
zu
genießen
Cansei,
tô
nem
aí
Ich
habe
genug,
es
ist
mir
egal
Cansei,
decidi
de
vez
Ich
habe
genug,
ich
habe
endgültig
entschieden
Me
livrar
dessa
paixão
Mich
von
dieser
Leidenschaft
zu
befreien
Cansei,
tô
nem
aí
Ich
habe
genug,
es
ist
mir
egal
Cansei,
agora
é
tua
vez
Ich
habe
genug,
jetzt
bist
du
dran
De
curtir
a
solidão
Die
Einsamkeit
zu
genießen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Gustavo, Paulo Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.