Robério e Seus Teclados - Ela Me Faz Feliz - translation of the lyrics into German




Ela Me Faz Feliz
Sie macht mich glücklich
Robério e Seus Teclados
Robério e Seus Teclados
Mas as esquinas, sua vitrine
Aber die Straßenecken, ihr Schaufenster
Onde seu corpo põe exposição
Wo sie ihren Körper zur Schau stellt
Esperando que alguém se aproxime
Wartend, dass jemand sich nähert
É assim que ela ganha o seu pão
So verdient sie ihr Brot
Não importa a vida que leva
Es ist egal, welches Leben sie führt
O que importa é que é minha paixão
Was zählt, ist, dass sie meine Leidenschaft ist
Dizem que ela é da vida
Man sagt, sie sei ein Mädchen von der Straße
Mas é a vida do meu coração
Aber sie ist das Leben meines Herzens
Com ela não é sexo
Mit ihr ist es nicht nur Sex
Com ela eu faço amor
Mit ihr mache ich Liebe
Com ela eu me completo
Mit ihr fühle ich mich vollständig
Com ela tudo tem nexo
Mit ihr ergibt alles einen Sinn
A vida tem mais sabor
Das Leben hat mehr Geschmack
Por isso não dou ouvido
Deshalb höre ich nicht hin
Pra tudo que o povo diz
Auf alles, was die Leute sagen
Pode falar que eu não ligo
Sie können reden, es ist mir egal
Pois dela sei que preciso
Denn ich weiß, dass ich sie brauche
ela me faz feliz
Nur sie macht mich glücklich
Meus amigos se irritam comigo
Meine Freunde ärgern sich über mich
E começam a me criticar
Und fangen an, mich zu kritisieren
Dizendo que esse amor bandido
Sagen, dass diese verbotene Liebe
Ainda vai me machucar
Mich noch verletzen wird
Falando que ela é de programa
Reden davon, dass sie eine Prostituierte ist
O que importa é que ela é demais
Was zählt, ist, dass sie großartig ist
ela me faz o carinho
Nur sie gibt mir die Zärtlichkeit
Que nenhuma outra me faz
Die mir keine andere gibt
Com ela não é sexo
Mit ihr ist es nicht nur Sex
Com ela eu faço amor
Mit ihr mache ich Liebe
Com ela eu me completo
Mit ihr fühle ich mich vollständig
Com ela tudo tem nexo
Mit ihr ergibt alles einen Sinn
A vida tem mais sabor
Das Leben hat mehr Geschmack
Por isso não dou ouvido
Deshalb höre ich nicht hin
Pra tudo que o povo diz
Auf alles, was die Leute sagen
Pode falar que eu não ligo
Sie können reden, es ist mir egal
Pois dela sei que preciso
Denn ich weiß, dass ich sie brauche
ela me faz feliz
Nur sie macht mich glücklich
Mas as esquinas, sua vitrine
Aber die Straßenecken, ihr Schaufenster
Onde seu corpo põe exposição
Wo sie ihren Körper zur Schau stellt
Esperando que alguém se aproxime
Wartend, dass jemand sich nähert
É assim que ela ganha o seu pão
So verdient sie ihr Brot
Não importa a vida que leva
Es ist egal, welches Leben sie führt
O que importa é que é minha paixão
Was zählt, ist, dass sie meine Leidenschaft ist
Dizem que ela é da vida
Man sagt, sie sei ein Mädchen von der Straße
Mas é a vida do meu coração
Aber sie ist das Leben meines Herzens
Com ela não é sexo
Mit ihr ist es nicht nur Sex
Com ela eu faço amor
Mit ihr mache ich Liebe
Com ela eu me completo
Mit ihr fühle ich mich vollständig
Com ela tudo tem nexo
Mit ihr ergibt alles einen Sinn
A vida tem mais sabor
Das Leben hat mehr Geschmack
Por isso não dou ouvido
Deshalb höre ich nicht hin
Pra tudo que o povo diz
Auf alles, was die Leute sagen
Pode falar que eu não ligo
Sie können reden, es ist mir egal
Pois dela sei que preciso
Denn ich weiß, dass ich sie brauche
ela me faz feliz
Nur sie macht mich glücklich
Com ela não é sexo
Mit ihr ist es nicht nur Sex
Com ela eu faço amor
Mit ihr mache ich Liebe
Com ela eu me completo
Mit ihr fühle ich mich vollständig
Com ela tudo tem nexo
Mit ihr ergibt alles einen Sinn
A vida tem mais sabor
Das Leben hat mehr Geschmack
Por isso não dou ouvido
Deshalb höre ich nicht hin
Pra tudo que o povo diz
Auf alles, was die Leute sagen
Pode falar que eu não ligo
Sie können reden, es ist mir egal
Pois dela sei que preciso
Denn ich weiß, dass ich sie brauche
ela me faz feliz
Nur sie macht mich glücklich





Writer(s): Robério Lacerda Cabral


Attention! Feel free to leave feedback.