Lyrics and translation Robério e Seus Teclados - Gabiroba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
boi
bebeu,
gabiroba
Мой
бык
напился
габиробы,
Lá
no
bebedouro,
gabiroba
Там,
у
водопоя,
габиробы,
Meu
chapéu
caiu,
gabiroba
Моя
шляпа
упала,
габироба,
Meu
amor
'panhou,
gabiroba
Моя
любовь
её
подняла,
габироба.
Meu
boi
bebeu,
gabiroba
Мой
бык
напился
габиробы,
Lá
no
bebedouro,
gabiroba
Там,
у
водопоя,
габиробы,
Meu
chapéu
caiu,
gabiroba
Моя
шляпа
упала,
габироба,
Meu
amor
'panhou,
gabiroba
Моя
любовь
её
подняла,
габироба.
No
meu
tempo
de
moço
(gabiroba)
В
мои
молодые
годы
(габироба),
Me
pedi,
caí
no
poço
(gabiroba)
Меня
попросили,
я
упал
в
колодец
(габироба),
Me
lembro
com
alegria
(gabiroba)
Я
вспоминаю
с
радостью
(габироба),
Como
hoje
fosse
o
dia
(gabiroba)
Как
будто
это
было
сегодня
(габироба).
Já
tomei
banho
de
rio
(gabiroba)
Я
купался
в
реке
(габироба),
Já
brinquei
de
esconde-esconde
(gabiroba)
Играл
в
прятки
(габироба),
Foi
lá
que
me
surgiu
(gabiroba)
Именно
там
у
меня
появилась
(габироба),
A
primeira
namorada
(gabiroba)
Первая
возлюбленная
(габироба).
Robério
e
seus
teclados
Роберью
и
его
клавишные
Meu
boi
bebeu,
gabiroba
Мой
бык
напился
габиробы,
Lá
no
bebedouro,
gabiroba
Там,
у
водопоя,
габиробы,
Meu
chapéu
caiu,
gabiroba
Моя
шляпа
упала,
габироба,
Meu
amor
'panhou,
gabiroba
Моя
любовь
её
подняла,
габироба.
Meu
boi
bebeu,
gabiroba
Мой
бык
напился
габиробы,
Lá
no
bebedouro,
gabiroba
Там,
у
водопоя,
габиробы,
Meu
chapéu
caiu,
gabiroba
Моя
шляпа
упала,
габироба,
Meu
amor
'panhou,
gabiroba
Моя
любовь
её
подняла,
габироба.
Em
noite
de
lua
(gabiroba)
В
лунную
ночь
(габироба),
Eu
posso
ver
a
rua
(gabiroba)
Я
вижу
улицу
(габироба),
O
maior
sonho
de
um
homem
(gabiroba)
Самая
большая
мечта
мужчины
(габироба),
É
ter
a
mulher
sua
(gabiroba)
Это
иметь
свою
женщину
(габироба).
Falei
com
o
pai
dela
(gabiroba)
Я
поговорил
с
её
отцом
(габироба),
O
velho
virou
uma
fera
(gabiroba)
Старик
превратился
в
зверя
(габироба),
Quebrou
minha
cabeça
(gabiroba)
Разбил
мне
голову
(габироба),
Com
uma
talisca
de
canela
(gabiroba)
Щепкой
корицы
(габироба).
Meu
boi
bebeu,
gabiroba
Мой
бык
напился
габиробы,
Lá
no
bebedouro,
gabiroba
Там,
у
водопоя,
габиробы,
Meu
chapéu
caiu,
gabiroba
Моя
шляпа
упала,
габироба,
Meu
amor
'panhou,
gabiroba
Моя
любовь
её
подняла,
габироба.
Meu
boi
bebeu,
gabiroba
Мой
бык
напился
габиробы,
Lá
no
bebedouro,
gabiroba
Там,
у
водопоя,
габиробы,
Meu
chapéu
caiu,
gabiroba
Моя
шляпа
упала,
габироба,
Meu
amor
'panhou,
gabiroba
Моя
любовь
её
подняла,
габироба.
A
flor
nasce
no
chão
(gabiroba)
Цветок
растет
на
земле
(габироба),
O
amor
no
coração
(gabiroba)
Любовь
- в
сердце
(габироба),
Minha
mão
na
sua
mão
(gabiroba)
Моя
рука
в
твоей
руке
(габироба),
Na
festa
de
São
João
(gabiroba)
На
празднике
Святого
Иоанна
(габироба).
Quando
a
chuva
cai
no
chão
(gabiroba)
Когда
дождь
падает
на
землю
(габироба),
Fica
verde
a
plantação
(gabiroba)
Зеленеют
поля
(габироба),
O
céu
fica
cinzento
(gabiroba)
Небо
становится
серым
(габироба),
E
aumenta
o
mantimento
(gabiroba)
И
увеличиваются
запасы
(габироба).
Meu
boi
bebeu,
gabiroba
Мой
бык
напился
габиробы,
Lá
no
bebedouro,
gabiroba
Там,
у
водопоя,
габиробы,
Meu
chapéu
caiu,
gabiroba
Моя
шляпа
упала,
габироба,
Meu
amor
'panhou,
gabiroba
Моя
любовь
её
подняла,
габироба.
Meu
boi
bebeu,
gabiroba
Мой
бык
напился
габиробы,
Lá
no
bebedouro,
gabiroba
Там,
у
водопоя,
габиробы,
Meu
chapéu
caiu,
gabiroba
Моя
шляпа
упала,
габироба,
Meu
amor
'panhou,
gabiroba
Моя
любовь
её
подняла,
габироба.
Eu
quero
teu
amor
(gabiroba)
Я
хочу
твоей
любви
(габироба),
Como
a
abelha
tem
a
flor
(gabiroba)
Как
пчела
хочет
цветок
(габироба),
E
fazer
de
tua
cama
(gabiroba)
И
сделать
твою
постель
(габироба),
O
lugar
que
tu
me
ama
(gabiroba)
Местом,
где
ты
меня
любишь
(габироба).
A
noite
fica
linda
(gabiroba)
Ночь
прекрасна
(габироба),
Quando
o
céu
tá
estrelado
(gabiroba)
Когда
небо
звездное
(габироба),
As
meninas
da
minha
rua
(gabiroba)
Девушки
на
моей
улице
(габироба),
Já
estão
de
namorado
(gabiroba)
Уже
с
парнями
(габироба).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nilson Ribeiro, Robério Lacerda
Attention! Feel free to leave feedback.