Lyrics and translation Robério e Seus Teclados - Garçon Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garçon Amigo
Друг-официант
Garçom,
me
faz
um
favor,
leva
um
recado
aqui
naquela
mesa
Официант,
сделай
мне
одолжение,
передай
записку
вон
за
тот
столик.
Tá
vendo
aquela
moça
linda
que
está
sozinha
tomando
cerveja?
Видишь
ту
красивую
девушку,
которая
сидит
одна
и
пьет
пиво?
Vai
lá
e
fala
pra
ela
que
eu
vim
aqui
beber
pra
esquecer
alguém
Подойди
и
скажи
ей,
что
я
пришел
сюда
выпить,
чтобы
забыть
кого-то.
E
quando
eu
olhei
pra
ela,
não
consegui
pensar
em
mais
ninguém
И
когда
я
посмотрел
на
нее,
я
не
смог
думать
ни
о
ком
другом.
Garçom,
acho
que
estou
com
sorte,
eu
já
esqueci
quem
eu
vim
esquecer
Официант,
кажется,
мне
повезло,
я
уже
забыл,
кого
хотел
забыть.
Se
ela
me
deu
uma
chance,
vou
ficar
devendo
essa
pra
você
Если
она
даст
мне
шанс,
я
буду
твоим
должником.
Vai
lá
e
fala
pra
ela
se
eu
posso
ir
em
sua
mesa
e
me
apresentar
Подойди
и
спроси
у
нее,
могу
ли
я
подойти
к
ее
столику
и
представиться.
Pra
gente
trocar
uma
ideia,
se
conhecer,
quem
sabe
até
ficar
Чтобы
мы
могли
поболтать,
познакомиться,
а
может,
даже
и
остаться
вместе.
Quem
sabe
hoje
nesse
bar
um
grande
amor
pode
começar
Кто
знает,
может
быть,
сегодня
в
этом
баре
начнется
большая
любовь.
Dois
corações
machucados
juntos
podem
se
amar
Два
разбитых
сердца
могут
полюбить
друг
друга.
Pra
dor
de
amor
não
tem
saída,
é
uma
bebida
ou
um
outro
amor
От
любовной
боли
нет
лекарства,
только
выпивка
или
другая
любовь.
Garçom,
atenda
esse
pedido,
seja
meu
cupido,
me
faz
um
favor
Официант,
выполни
эту
просьбу,
будь
моим
Купидоном,
сделай
мне
одолжение.
Garçom,
acho
que
estou
com
sorte,
eu
já
esqueci
quem
eu
vim
esquecer
Официант,
кажется,
мне
повезло,
я
уже
забыл,
кого
хотел
забыть.
Se
ela
me
deu
uma
chance,
vou
ficar
devendo
essa
pra
você
Если
она
даст
мне
шанс,
я
буду
твоим
должником.
Vai
lá
e
pergunte
a
ela
se
eu
posso
ir
em
sua
mesa
e
me
apresentar
Подойди
и
спроси
у
нее,
могу
ли
я
подойти
к
ее
столику
и
представиться.
Pra
gente
trocar
uma
ideia,
se
conhecer,
quem
sabe
até
ficar
Чтобы
мы
могли
поболтать,
познакомиться,
а
может,
даже
и
остаться
вместе.
Quem
sabe
hoje
nesse
bar
um
grande
amor
pode
começar
Кто
знает,
может
быть,
сегодня
в
этом
баре
начнется
большая
любовь.
Dois
corações
machucados
juntos
podem
se
amar
Два
разбитых
сердца
могут
полюбить
друг
друга.
Pra
dor
de
amor
não
tem
saída,
é
uma
bebida
ou
um
outro
amor
От
любовной
боли
нет
лекарства,
только
выпивка
или
другая
любовь.
Garçom,
atenda
esse
pedido,
seja
meu
cupido,
me
faz
um
favor
Официант,
выполни
эту
просьбу,
будь
моим
Купидоном,
сделай
мне
одолжение.
Quem
sabe
hoje
nesse
bar
um
grande
amor
pode
começar
Кто
знает,
может
быть,
сегодня
в
этом
баре
начнется
большая
любовь.
Dois
corações
machucados
juntos
podem
se
amar
Два
разбитых
сердца
могут
полюбить
друг
друга.
Pra
dor
de
amor
não
tem
saída,
é
uma
bebida
ou
um
outro
amor
От
любовной
боли
нет
лекарства,
только
выпивка
или
другая
любовь.
Garçom,
atenda
o
meu
pedido,
seja
meu
cupido,
me
faz
um
favor
Официант,
выполни
мою
просьбу,
будь
моим
Купидоном,
сделай
мне
одолжение.
Seja
meu
amigo,
me
faz
um
favor
Будь
моим
другом,
сделай
мне
одолжение.
Seja
meu
amigo,
me
faz
um
favor
Будь
моим
другом,
сделай
мне
одолжение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.