Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medo de Amar - Ao Vivo
Angst zu lieben - Live
Tenho
medo
de
sofrer
na
pele
tudo
outra
vez,
Ich
habe
Angst,
alles
wieder
auf
meiner
Haut
zu
erleiden,
Tenho
medo
da
solidão
Ich
habe
Angst
vor
der
Einsamkeit,
Invadir
meu
coração.
dass
sie
in
mein
Herz
eindringt.
Eu
já
amei
uma
vez,
Ich
habe
schon
einmal
geliebt,
Sofri
muito
em
perder
alguém.
Ich
habe
sehr
gelitten,
jemanden
zu
verlieren.
O
amor
em
que
confiei
Die
Liebe,
der
ich
vertraute,
Teve
medo
de
amar
também.
hatte
auch
Angst
zu
lieben.
Hoje
sou
um
sonhador,
sozinho
Heute
bin
ich
ein
Träumer,
allein,
à
procura
de
um
grande
amor,
pra
me
realizar
auf
der
Suche
nach
einer
großen
Liebe,
um
mich
zu
verwirklichen.
Pode
até
não
dar
em
nada
Es
mag
sogar
zu
nichts
führen,
Basta
um
brilho
no
olhar
Ein
Glanz
in
deinen
Augen
genügt.
Tenho
que
perder
o
meu
medo
Ich
muss
meine
Angst
verlieren,
Sai
medo
de
amar
Geh
weg,
Angst
zu
lieben!
Não
posso
ficar
sozinho
Ich
kann
nicht
allein
bleiben,
Preciso
recomeçar
Ich
muss
neu
anfangen.
Eu
preciso
de
uma
paixão
Ich
brauche
eine
Leidenschaft,
Alguém
para
encarar
comigo
Jemanden,
der
mir
beisteht,
E
ser
a
dona
do
meu
coração.
Und
die
Herrin
meines
Herzens
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juninho, Robério Lacerda
Attention! Feel free to leave feedback.