Lyrics and translation Robério e Seus Teclados - Quem Sabe Amanhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Sabe Amanhã
Кто знает, что будет завтра
A
gente
só
sabe
o
que
é
o
amor
Мы
узнаем,
что
такое
любовь,
Quando
ama
alguém
Только
когда
любим
кого-то.
Eu
sem
você,
você
sem
mim
Я
без
тебя,
ты
без
меня
—
Nada
tem
começo,
meio,
fim
У
всего
нет
ни
начала,
ни
середины,
ни
конца.
A
nossa
história
tem
que
ter
final
У
нашей
истории
должен
быть
финал,
Entre
eu
e
você
Между
мной
и
тобой.
Parei
na
sua,
tô
sem
direção
Я
остановился
на
тебе,
я
потерян,
Um
aeroporto
sem
avião
Как
аэропорт
без
самолетов.
Entenda,
amor,
entenda
Пойми,
любимая,
пойми,
Não
sou
nada
sem
você
Я
ничто
без
тебя,
Isso
eu
posso
dizer
Это
я
могу
сказать
точно.
Entenda,
amor,
entenda
Пойми,
любимая,
пойми,
Minha
fonte
de
prazer
é
você
Мой
источник
радости
— это
ты.
Quem
sabe
amanhã,
quem
sabe
Кто
знает,
что
будет
завтра,
кто
знает,
Tudo
pode
mudar
Все
может
измениться.
Amanhã,
quem
sabe
Завтра,
кто
знает,
Tudo
pode
mudar
Все
может
измениться.
Amanhã,
quem
sabe
Завтра,
кто
знает,
Você
pode
voltar
pra
mim
Ты
можешь
вернуться
ко
мне.
A
nossa
história
tem
que
ter
final
У
нашей
истории
должен
быть
финал,
Entre
eu
e
você
Между
мной
и
тобой.
Parei
na
sua,
tô
sem
direção
Я
остановился
на
тебе,
я
потерян,
Um
aeroporto
sem
avião
Как
аэропорт
без
самолетов.
Entenda,
amor,
entenda
Пойми,
любимая,
пойми,
Não
sou
nada
sem
você
Я
ничто
без
тебя,
Isso
eu
posso
dizer
Это
я
могу
сказать
точно.
Entenda,
amor,
entenda
Пойми,
любимая,
пойми,
Minha
fonte
de
prazer
é
você
Мой
источник
радости
— это
ты.
Quem
sabe
amanhã,
quem
sabe
Кто
знает,
что
будет
завтра,
кто
знает,
Tudo
pode
mudar
Все
может
измениться.
Amanhã,
quem
sabe
Завтра,
кто
знает,
Tudo
pode
mudar
Все
может
измениться.
Amanhã,
quem
sabe
Завтра,
кто
знает,
Você
pode
voltar
pra
mim
Ты
можешь
вернуться
ко
мне.
Tudo
pode
mudar
Все
может
измениться.
Amanhã,
quem
sabe
Завтра,
кто
знает,
Você
pode
voltar
pra
mim
Ты
можешь
вернуться
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Rodrigues, Robério Lacerda
Attention! Feel free to leave feedback.