Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma vergonha na cara
Nimm Vernunft an
To
de
olho
em
você
Ich
hab
ein
Auge
auf
dich
Ele
entrou
nessa
festa
tirou
minha
paz
Er
kam
auf
diese
Party
und
nahm
mir
meinen
Frieden
Basta
eu
virar
minhas
costas
se
olha
pra
trás
Sobald
ich
meinen
Rücken
kehre,
schaust
du
zurück
Ainda
não
acostumei
com
a
presença
do
seu
ex
Ich
habe
mich
immer
noch
nicht
an
die
Anwesenheit
deines
Ex
gewöhnt
Nem
você
talvez
Du
vielleicht
auch
nicht
Sei
que
não
é
fácil
apagar
o
passado
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
die
Vergangenheit
auszulöschen
Mas
respeita
quem
tá
do
teu
lado
Aber
respektiere
den,
der
an
deiner
Seite
ist
Que
a
vida
é
um
jogo,é
ele
pode
virar
Denn
das
Leben
ist
ein
Spiel,
es
kann
sich
wenden
Toma
vergonha
na
cara
Nimm
Vernunft
an
Esse
amor
só
te
faz
sofrer
Diese
Liebe
lässt
dich
nur
leiden
Enquanto
me
dedico
a
cuidar
de
você
Während
ich
mich
dir
widme
und
für
dich
sorge
Ele
está
nua
mesa
de
bar,acompanhado
por
outra
Sitzt
er
an
einem
Bartisch,
begleitet
von
einer
anderen
Toma
vergonha
na
cara
Nimm
Vernunft
an
Desse
jeito
se
vai
me
perder
Auf
diese
Weise
wirst
du
mich
verlieren
Eu
te
amo,mas
meu
coração
também
pode
esquecer
Ich
liebe
dich,
aber
mein
Herz
kann
auch
vergessen
Se
eu
fechar
a
porta
do
meu
peito,eu
jogo
a
chave
fora
Wenn
ich
die
Tür
meiner
Brust
schließe,
werfe
ich
den
Schlüssel
weg
Ai
quando
me
perder
não
chora,não
chora,não
chora
Dann,
wenn
du
mich
verlierst,
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
Quando
me
perder
não
chora,não
chora,não
chora
Wenn
du
mich
verlierst,
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robério E Seus Teclados
Attention! Feel free to leave feedback.