Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cor
do
meu
batuque
tem
o
toque,
tem
o
som
da
minha
voz
Die
Farbe
meines
Batuque
hat
den
Anschlag,
hat
den
Klang
meiner
Stimme
Vermelho,
vermelhaço,
vermelhusco,
vermelhante,
vermelhão
Rot,
feuerrot,
rötlich,
errötend,
glutrot
O
velho
comunista
se
aliançou
ao
rubro
do
rubor
do
meu
amor
Der
alte
Kommunist
verbündete
sich
mit
dem
Purpurrot
der
Röte
meiner
Liebe
O
brilho
do
meu
canto
tem
o
tom
e
a
expressão
da
minha
cor
Der
Glanz
meines
Gesangs
hat
den
Ton
und
den
Ausdruck
meiner
Farbe
A
cor
do
meu
batuque
tem
o
toque,
tem
o
som
da
minha
voz
Die
Farbe
meines
Batuque
hat
den
Anschlag,
hat
den
Klang
meiner
Stimme
Vermelho,
vermelhaço,
vermelhusco,
vermelhante,
vermelhão
Rot,
feuerrot,
rötlich,
errötend,
glutrot
O
velho
comunista
se
aliançou
ao
rubro
do
rubor
do
meu
amor
Der
alte
Kommunist
verbündete
sich
mit
dem
Purpurrot
der
Röte
meiner
Liebe
O
brilho
do
meu
canto
tem
o
tom
e
a
expressão
da
minha
cor
Der
Glanz
meines
Gesangs
hat
den
Ton
und
den
Ausdruck
meiner
Farbe
Meu
coração
é
vermelho
Mein
Herz
ist
rot
De
vermelho
vive
o
coração
Von
Rot
lebt
das
Herz
Tudo
é
garantido
após
a
rosa
vermelhar
Alles
ist
gewiss,
nachdem
die
Rose
errötet
Tudo
é
garantido
após
o
sol
vermelhecer
Alles
ist
gewiss,
nachdem
die
Sonne
rot
wird
Vermelhou
no
curral
Rot
wurde
der
Kral
A
ideologia
do
folclore
avermelhou
Die
Ideologie
der
Folklore
wurde
rot
Vermelhou
a
paixão
Rot
wurde
die
Leidenschaft
O
fogo
de
artifício
da
vitória
avermelhou
Das
Feuerwerk
des
Sieges
wurde
rot
Vermelhou
no
curral
Rot
wurde
der
Kral
A
ideologia
do
folclore
avermelhou
Die
Ideologie
der
Folklore
wurde
rot
Vermelhou
a
paixão
Rot
wurde
die
Leidenschaft
O
fogo
de
artifício
da
vitória
avermelhou
Das
Feuerwerk
des
Sieges
wurde
rot
A
cor
do
meu
batuque
tem
o
toque,
tem
o
som
da
minha
voz
Die
Farbe
meines
Batuque
hat
den
Anschlag,
hat
den
Klang
meiner
Stimme
Vermelho,
vermelhaço,
vermelhusco,
vermelhante,
vermelhão
Rot,
feuerrot,
rötlich,
errötend,
glutrot
O
velho
comunista
se
aliançou
ao
rubro
do
rubor
do
meu
amor
Der
alte
Kommunist
verbündete
sich
mit
dem
Purpurrot
der
Röte
meiner
Liebe
O
brilho
do
meu
canto
tem
o
tom
e
a
expressão
da
minha
cor
Der
Glanz
meines
Gesangs
hat
den
Ton
und
den
Ausdruck
meiner
Farbe
A
cor
do
meu
batuque
tem
o
toque,
tem
o
som
da
minha
voz
Die
Farbe
meines
Batuque
hat
den
Anschlag,
hat
den
Klang
meiner
Stimme
Vermelho,
vermelhaço,
vermelhusco,
vermelhante,
vermelhão
Rot,
feuerrot,
rötlich,
errötend,
glutrot
O
velho
comunista
se
aliançou
ao
rubro
do
rubor
do
meu
amor
Der
alte
Kommunist
verbündete
sich
mit
dem
Purpurrot
der
Röte
meiner
Liebe
O
brilho
do
meu
canto
tem
o
tom
e
a
expressão
da
minha
cor
Der
Glanz
meines
Gesangs
hat
den
Ton
und
den
Ausdruck
meiner
Farbe
Meu
coração
é
vermelho
Mein
Herz
ist
rot
De
vermelho
vive
o
coração
Von
Rot
lebt
das
Herz
Tudo
é
garantido
após
a
rosa
vermelhar
Alles
ist
gewiss,
nachdem
die
Rose
errötet
Tudo
é
garantido
após
o
sol
vermelhecer
Alles
ist
gewiss,
nachdem
die
Sonne
rot
wird
Vermelhou
no
curral
Rot
wurde
der
Kral
A
ideologia
do
folclore
avermelhou
Die
Ideologie
der
Folklore
wurde
rot
Vermelhou
a
paixão
Rot
wurde
die
Leidenschaft
O
fogo
de
artifício
da
vitória
avermelhou
Das
Feuerwerk
des
Sieges
wurde
rot
Vermelhou
no
curral
Rot
wurde
der
Kral
A
ideologia
do
folclore
avermelhou
Die
Ideologie
der
Folklore
wurde
rot
Vermelhou
a
paixão
Rot
wurde
die
Leidenschaft
O
fogo
de
artifício
da
vitória
avermelhou
Das
Feuerwerk
des
Sieges
wurde
rot
Vermelhou
no
curral
Rot
wurde
der
Kral
A
ideologia
do
folclore
avermelhou
Die
Ideologie
der
Folklore
wurde
rot
Vermelhou
a
paixão
Rot
wurde
die
Leidenschaft
O
fogo
de
artifício
da
vitória
avermelhou
Das
Feuerwerk
des
Sieges
wurde
rot
Vermelhou
no
curral
Rot
wurde
der
Kral
A
ideologia
do
folclore
avermelhou
Die
Ideologie
der
Folklore
wurde
rot
Vermelhou
a
paixão
Rot
wurde
die
Leidenschaft
O
fogo
de
artifício
da
vitória
avermelhou
Das
Feuerwerk
des
Sieges
wurde
rot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.