Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chase
money,
taste
bubbly
Jage
dem
Geld
nach,
schmecke
den
Schampus
Aches,
I
get
the
shakes
Schmerzen,
ich
bekomme
Schüttelfrost
Takes
more
than
cocaine
to
numb
me
Brauche
mehr
als
Kokain,
um
mich
zu
betäuben
Bang
ace,
angel
grace
but
I
ain't
grumpy
Knalle
Asse
ab,
Engelsgnade,
aber
ich
bin
nicht
mürrisch
.44
Bulldog,
no
time
to
raise
puppies
.44
Bulldogge,
keine
Zeit,
Welpen
aufzuziehen
As
a
youth
I
was
a
drifter
Als
Jugendlicher
war
ich
ein
Herumtreiber
Tan
chucks,
you
keep
the
dunks
- I'm
not
a
hipster
Hellbraune
Chucks,
behalt
deine
Dunks
– ich
bin
kein
Hipster
Forever
thuggin',
break
the
oath
I
send
a
ho
to
get
ya
Für
immer
ein
Gangster,
breche
den
Schwur,
ich
schicke
eine
Schlampe,
um
dich
zu
holen
Bad
bitch,
squeeze
the
colt
like
a
boa
constrictor
Böses
Mädchen,
drückt
den
Colt
wie
eine
Boa
Constrictor
Might
cop
the
Lotus
but
I've
outgrown
it
Könnte
mir
den
Lotus
holen,
aber
ich
bin
ihm
entwachsen
The
barrel
smoke,
my
targets
is
never
out
of
focus
Der
Lauf
raucht,
meine
Ziele
sind
immer
im
Fokus
Me
and
my
lady
slow
kiss,
low
in
the
hot
tub
soakin'
Meine
Lady
und
ich
küssen
uns
langsam,
tief
im
Whirlpool
eingeweicht
Michael
Bolton
soft
word
spoken
Michael
Bolton,
sanfte
Worte
gesprochen
You
dudes
nerds,
I
cruise
and
turn,
you?
Ihr
Typen
seid
Nerds,
ich
cruise
und
wende,
du?
That's
my
word,
I
call
my
Lil
Uzi
Vert
Das
ist
mein
Wort,
ich
rufe
meinen
Lil
Uzi
Vert
Set
up
recruiting
mercs
in
Newark
Stelle
in
Newark
Söldner
ein
Taste
my
new
work
to
make
fiends
shoes
chirp
like
a
bluebird
Probiere
meine
neue
Arbeit,
damit
die
Schuhe
der
Abhängigen
zwitschern
wie
ein
Bluebird
Lime
green
Diablos,
Picassos,
bikini
models
Limettengrüne
Diablos,
Picassos,
Bikini-Models
My
queen
from
Burkina
Faso
Meine
Königin
aus
Burkina
Faso
Dreamy
eye
ho,
body
like
a
bottle
Verträumte
Augen,
Körper
wie
eine
Flasche
I
was
rockin'
some
mean
Feraggamo
hard-bottoms
Ich
trug
ein
paar
krasse
Ferragamo-Hartböden
Y'all
ain't
gotta
pay
me
homage,
just
pay
me
in
dollars
Ihr
müsst
mir
keine
Huldigung
zollen,
bezahlt
mich
einfach
in
Dollars
There
really
ain't
nothing
left
to
say
about
it
Es
gibt
wirklich
nichts
mehr
darüber
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.