Roc Marciano - Killing Time - translation of the lyrics into German

Killing Time - Roc Marcianotranslation in German




Killing Time
Zeit totschlagen
Might spot me in the mocha roadster
Vielleicht siehst du mich im mokkafarbenen Roadster
Something bad up on the corner
Etwas Schlimmes an der Ecke
My white hoe standing like Anna Kournikova
Meine weiße Schlampe steht da wie Anna Kurnikowa
I called her over
Ich rief sie rüber
People pointing, "Yo there goes Rosebudd"
Leute zeigen, "Yo, da geht Rosebudd"
All my clothes is bought with hoe's blood
Meine ganze Kleidung ist mit Hurenblut gekauft
Rollin bud in the button up
Drehe Gras im zugeknöpften Hemd
Bitches button it up
Schlampen knöpfen es zu
You see me and the homie here bustin' it up
Du siehst mich und den Kumpel hier, wie wir es krachen lassen
Crunching numbers over suckling duck
Rechnen Zahlen durch beim Saugen an Entenbraten
I was stuffed, the wine was robust
Ich war satt, der Wein war vollmundig
I rolled a blunt up
Ich drehte einen Blunt
My presence embodies wealth
Meine Präsenz verkörpert Reichtum
My wrist rocky, not Versace belts
Mein Handgelenk ist felsig, keine Versace-Gürtel
The white, got it from Rafael
Das Weiße, hab's von Rafael
Pockets swell, I got the intel
Taschen schwellen an, ich habe die Infos
From golems out in Roswell
Von Golems draußen in Roswell
Now I got more rides than Jerry Seinfeld
Jetzt habe ich mehr Fahrten als Jerry Seinfeld
I'll cut your wive's tails, it's no old wive's tale
Ich schneide deiner Frau die Zöpfe ab, das ist kein Ammenmärchen
Stable's filled with clydesdales
Der Stall ist gefüllt mit Clydesdales
Brazilian bombshells to quell all dryspells
Brasilianische Bomben, um alle Durststrecken zu überwinden
With top shottas, get shot up by a pot of oxtail
Mit Top-Schützen, werde von einem Topf Ochsenschwanz erschossen
The Caddy passed
Der Caddy fuhr vorbei
The scallywags can't carry my calf Bally bag
Die Taugenichtse können meine Waden-Bally-Tasche nicht tragen
My bitch young Halle bad
Meine Schlampe, jung, Halle, krass
Something a real mack would marry, she got the fat [?]
Etwas, das ein echter Zuhälter heiraten würde, sie hat den fetten [?]
I try but I, I don't want to live a lie, why would I
Ich versuche es, aber ich, ich will keine Lüge leben, warum sollte ich
Goodbye ma, we had a good time
Auf Wiedersehen, Ma, wir hatten eine gute Zeit
I know I'm a good guy
Ich weiß, ich bin ein guter Kerl
Maybe somewhere down the line, if you're still fine
Vielleicht irgendwann später, wenn du immer noch gut drauf bist
But for now I'm just killin' time
Aber jetzt schlage ich nur die Zeit tot
Damn I'm fly, flying in from Panama with tan lines
Verdammt, ich bin heiß, fliege von Panama ein mit Bräunungsstreifen
Might paint the S5 camouflage
Vielleicht lackiere ich den S5 in Tarnfarben
I was handed a baton
Mir wurde ein Staffelstab übergeben
My feet was in sand in San Juan, female companion
Meine Füße waren im Sand in San Juan, weibliche Begleitung
I stole her from her man in Club Zanzibar
Ich habe sie ihrem Mann im Club Sansibar weggeschnappt
She got more bread than Roseann Barr
Sie hat mehr Geld als Roseanne Barr
The answers was in the stars, she said my hands were soft
Die Antworten lagen in den Sternen, sie sagte, meine Hände wären weich
I parked the Phantom
Ich parkte den Phantom
She said her old man's a Neanderthal
Sie sagte, ihr alter Mann sei ein Neandertaler
Babydoll was in thrall, we indoors
Babypuppe war hingerissen, wir drinnen
No gulps, sips of Cristal, it was in the crystal ball
Keine Schlucke, kleine Schlückchen Cristal, es stand in der Kristallkugel
I was wearing Christian Dior
Ich trug Christian Dior
The fortune teller showed this to me when I was a little boy
Die Wahrsagerin zeigte mir das, als ich ein kleiner Junge war
3: freeze a trail of broken hearts, we like ocean sharks
3: hinterlasse eine Spur gebrochener Herzen, wir sind wie Ozeanhaie
Compose an art, black Mozart, make the pussy hole fart
Komponiere eine Kunst, schwarzer Mozart, bring das Muschilein zum Furzen
Vanilla ice cream, cookie dough parts
Vanilleeis, Keksteigstücke
No need to cook for me, yo ma just know I'm goodie mob (I'm good ma)
Du brauchst nicht für mich zu kochen, yo Ma, wisse einfach, ich bin ein Goodie Mob (Mir geht's gut, Ma)
Fuck you with all my jewelry on
Ficke dich mit all meinem Schmuck dran
My wood's a chili dog
Mein Holz ist ein Chili-Dog
I'm killing these whores
Ich bringe diese Huren um
My crib look like a mini mall
Meine Bude sieht aus wie ein Mini-Einkaufszentrum
Just bought a Bentley, I'm a get me 20 more for all my dogs
Habe gerade einen Bentley gekauft, ich werde mir 20 weitere für all meine Hunde holen
I feel like Boston George in Michael Jordan shorts
Ich fühle mich wie Boston George in Michael Jordan Shorts
The more sports, the more passports
Je mehr Sport, desto mehr Reisepässe
To Europeans I'm like Hasselhoff
Für Europäer bin ich wie Hasselhoff
When you see me hats off, then pass the torch
Wenn du mich siehst, Hut ab, dann gib die Fackel weiter
Fuck all the back n forth I'm clapping at ya boss
Scheiß auf das ganze Hin und Her, ich klatsche deinen Boss ab
For tryna tap the source
Weil er versucht hat, die Quelle anzuzapfen
Ya thoughts get turned to applesauce
Deine Gedanken werden zu Apfelmus






Attention! Feel free to leave feedback.